! ADVERTENCIA

Manual de Instrucciones

Protéjase la vista y los oídos. Use anteojos de seguridad Z87, con protección lateral y tápese los oidos adecuadamente. Los patrones y los usuarios son responsables de que tanto los opeerarios como otras personas en los alrededores se protegan adecuadamente. De lo contrario podrían sufrir heridas oculares o sordera permanente shields.

No use una válvula de

chequeo o ninguna

conexión que permita que el aire permanezca

en la clavadora. Se puede producir la muerte o lesiones personales graves.

Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la clavadora. Ésta puede expulsar un

sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves.

Nunca cargue la clavadora por la manguera de aire ni hale la manguera para

mover la clavadora o el compresor de

aire. Mantenga las mangueras alejadas del calor, aceite y objetos puntiagudos. Reemplace cualquier manguera que esté dañada, débil o desgastada. Ésto podría ocasionar heridas o daños a la herramienta

Siempre asuma que la clavadora está cargada. Nunca la use como juguete. Siempre mantenga a otros a una

distancia segura en caso de que la clavadora se dispare accidentalmente. Nunca la apunte hacia personas. Si la dispara accidentalmente podría ocasionarle la muerte o heridas graves.

No clave un clavo encima de otro. El clavo podría saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves.

No opere la

clavadora ni

permita que otros la operen si las etiquetas de advertencia

están ilegibles.

Éstas se encuentran en el cargador o el cuerpo de la clavadora.

Nunca deje la clavadora desatendida o conectada al compresor de aire si no la va a usar. Si alguien sin experiencia comienza a usarla podría ocasionarle heridas graves.

No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o convertirla en algo peligroso de usar. En caso de que la herramienta se haya caido o la hayan tirado, revísela con cuidado a ver si está doblada o rota, si tiene alguna pieza dañada o tiene fugas de aire. DEJE de trabajar y repárela antes de usarla o podría ocasionarle heridas graves.

Ésto le indica

que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.

No modifique o altere la clavadora o ninguna de sus partes. No use la clavadora si le faltan alguna de las tapas protectoras o si éstas han sido modificadas. No use la clavadora como un martillo. Se pueden

producir lesiones personales o daños a la herramienta.

Evite trabajar con esta clavadora por largos periodos. Deje de usar la clavadora si siente dolor en las manos o en los brazos.

Siempre revise que el Elemento de Contacto de Trabajo esté funcionando correctamente. Puede que se

clave un clavo por accidente si el Elemento de Contacto de Trabajo no está funcionando correctamente. Se pueden producir lesiones personales (vea la sección “Cómo Revisar el Elemento de Contacto de Trabajo”).

Desconecte la fuente de suministro de aire y elimine la tensión del disparador antes de tratar de sacar cualquier clavo atascado, ya que la clavadora podría disparar un clavopor el frente. Ésto podría ocasionarle heridas.

Ésto le indica

una información importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.

Evite usar la clavadora cuando el depósito está vacío. Ésto podría acelerar su desgasto.

Limpie y chequée todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la clavadora al compresor. Reemplace las mangueras y conexiones que estén dañadas o desgastadas. El rendimiento de la herramienta o su durabilidad podrían reducirse.

Los compresores de aire usados para suministrarle aire a la clavadora deben cumplir los requerimientos establecidos

Componentes y especificaciones de la clavadora

 

Deflector de escape de dirección ajustable

 

 

 

NS319001

 

 

 

 

 

NS219001

NS219500

NS349001

Gatillo

• REQUIERE (m3/min

 

 

 

con 16 clavos por

0,12

0,12

0,12

Área de carga de clavos

minuto a 6,21 bar)

 

 

 

 

 

• ENTRADA

6,4 mm

6,4 mm

6,4 mm

 

DE AIRE

(1/4”) NPT

(1/4”) NPT

(1/4”) NPT

 

• GAMME DE

5,08 cm (2”)

5,08 cm (2”)

5,08 cm (2”)

 

LONGUEUR

a

a

a

 

DE CLOUS

8,89 cm (3.5”)

8,89 cm (3.5”)

8,89 cm (3.5”)

 

• GAMME

2,9 mm (0.113”)

2,9 mm (0.113”)

2,9 mm (0.113”)

 

DE TIGES

a

a

a

Cargador

DE CLOUS

3,3 mm (0.131”)

3,3 mm (0.131”)

3,3 mm (0.131”)

 

• CAPACITÉ DU

 

 

 

Etiquetas de advertencia

CHARGEUR

60-75

60-75

75-105

(pieza posterior)

• POIDS

4,17 kg

3,35 kg

4,14 kg

Escudo protector

• LONGUEUR

48,90 cm

48,90 cm

46,99 cm

 

• HAUTEUR

38,74 cm

38,74 cm

38,10 cm

Elemento de contacto

• PRESSION

8,27 bar

8,27 bar

8,27 bar

de trabajo

 

MAX.

(120 psi)

(120 psi)

(120 psi)

 

• GAMME DE

4,83 - 8,27 bar

4,83 - 8,27 bar

4,83 - 8,27 bar

Área de descarga de clavos

PRESSION

(70 - 120 psi)

(70 - 120 psi)

(70 - 120 psi)

 

18 Sp