Campbell Hausfeld RN1545 Guide De Dépannage, Utilisation de la Cloueuse, Branchement Recommandé

Models: RN1545

1 12
Download 12 pages 45.63 Kb
Page 11
Image 11
1379 kPa WP
3/8 po I.D.
! AVIS
! AVERTISSEMENT
414 kPa Min.
792 kPa Max.

Instructions D’Utilisation

Modèle RN1545

Instructions D’Utilisation

Modèle RN1545

Guide De Dépannage

Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un

Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé.

 

Problème

Cause

Solution

 

 

Fuite d’air à l’endroit de la

Joints torique endommagés dans le carter

Remplacer les joints toriques et vérifier lefonction-

 

 

soupape de la gâchette

de la soupape de la gâchette

nement du mécanisme de déclenchement par contact

 

 

 

 

 

 

 

Fuite d’air entre le carter et le nez

Vis desserrées dans le carter

Serrer les vis

 

 

 

Joints torique endommagés

Remplacer les joints torique

 

 

 

Amortisseur endommagé

Remplacer l’amortisseur

 

 

 

 

 

 

 

Fuite d’air entre le carter et le

Vis desserrées

Serrer les vis

 

 

capuchon

Joint d’étanchéité endommagé

Remplacer le joint d’étanchéité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La cloueuse saute un clou

Amortisseur usé

Remplacer l’amortisseur

 

 

pendant l’expulsion

Saleté dans la pièce du nez

Nettoyer la rainure du chassoir

 

 

 

 

 

 

Saleté ou dommage qui empêche le fonc-

Nettoyer le chargeur

 

 

 

tionnement libre des clous ou du poussoir

 

 

 

 

dans le chargeur

 

 

 

 

Ressort de poussoir endommagé

Remplacer le ressort

 

 

 

Circulation d’air insuffisante à la cloueuse

Inspecter le raccord, tuyau ou le compresseur

 

 

 

Joint torique du piston usé ou manque de

Remplacer les joints torique. Graisser.

 

 

 

lubrification

 

 

 

 

Joint torique de la soupape de gâchette

Remplacer les joints torique

 

 

 

endommagé

 

 

 

 

Fuites d’air

Serrer les vis et raccords

 

 

 

Fuite du joint étanchéité du capuchon

Remplacer le joint d’étanchéité

 

 

La cloueuse fonctionne

Graissage insuffisant de la cloueuse

Graisser la cloueuse

 

 

lentement ou a une perte de

Rupture du ressort du capuchon de cylindre

Remplacer le ressort

 

 

puissance

 

 

Orifice d’échappement du capuchon obstrué

Remplacer les pièces internes endommagées

 

 

 

 

 

Blocage des clous

Guide du chassoir usé

Remplacer le guide

 

 

 

Clous de mauvaise taille

Utiliser les clous de taille recommandée

 

 

 

Clous courbés

Remplacer les clous

 

 

 

Vis du chargeur ou nez dégagés

Serrer les vis

 

 

 

Chassoir endommagé

Remplacer le chassoir

 

 

Fuite d’air à la tige de soupape

Joint toriques ou joints d’étanchéité

Remplacer les joints toriques ou les joints

 

 

de la gâchette

endommagés

d’étanchéité

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOUEUSES A BOBINE

 

 

 

Raté d'expulsion ou alimenta-

Piston d'alimentation des clous asséche

Lubrifier le piston avec du lubrifiant á aiguille

 

Utilisation de la Cloueuse

Lire attentivement ce manuel afin de comprendre tous les avertisse- ments de sécurité et instructions avant d’utiliser la cloueuse.

GRAISSAGE

Cette cloueuse exige le graissage avant son usage initial et avant chaque usage. Si vous utilisez un graisseur en canalisa- tion, le graissage manuel à travers la prise d’air n’est pas exigé quotidien- nement.

La sur face de

travail peut être endommagée par le graissage excessif. Le graissage correct est la responsabilité de l’utilisateur. Manque de graisser la cloueuse correcte- ment peut raccourcir la durée de la cloueuse et peut annuler votre garantie.

1.

Débrancher la

 

 

source d’air

LY

 

DAI

 

OIL

 

de la cloueuse

 

 

avant de

 

 

graisser.

 

2.

Tourner la

 

 

cloueuse de

OIL

 

manière à ce que la

 

 

 

prise d’air com-

 

 

primé soit dirigée

 

 

vers le haut.

 

 

Introduire 4 ou 5

 

gouttes d’huile non-détergente dans la prise d’air comprimé. Ne pas utilis- er d’huile détergente, d’additif à huile ni d’huile pour outils à air com- primé. Ces dernières contiennent des solvants qui peuvent endommager les pièces intérieures de la cloueuse.

3.Après l’addition

d’huile, faire fonc- tionner brièvement la cloueuse. Enlever tout excès d’huile sortant par le déflecteur d’échappement.

BRANCHEMENT RECOMMANDÉ

Le branchement recommandé est illus- tré ci-dessous.

1. Le compresseur d’air doit con- server un mini- mum de 414

kPa pendant

l’utilisation de la cloueuse. L’alimentation d’air insuffisante peut réduire la puissance de la cloueuse et peut affecter l’efficacité de l’enfoncement.

2. Un graisseur peut être utilisé pour fournir la circulation d’huile à travers

la cloueuse. Un

filtre peut être utilisé pour enlever les matières liquides et solides qui peuvent encrasser les pièces internes de la cloueuse.

3. Utiliser des

tuyaux d’air de 3/8 po avec

une pression de service

minimum de 1034 kPa. Utiliser les tuyaux d’air de 1/2 po pour 15,24 m ou plus. Pour un meilleur rende- ment, installer un bouchon rapide de 3/8 po avec (filets d’1/4 po NPT) un diamètre intérieur de .315 (8mm) sur la cloueuse et un raccord rapide de 3/8 po sur le tuyau.

4.Utiliser un régulateur de pression sur le compresseur avec une pres- sion de service de 0 - 862 kPa. A pressure regulator is required to control the operating pressure of the nailer between 483 kPa and 792 kPa.

MÉCANISME DE SÛRETÉ À

DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT La cloueuse RN1545 est équipée d’un mécanisme de sûreté à déclenchement par contact. Un clou est éjecté lorsqu’on exerce une pression à la fois sur la gâchette et sur le mécanisme de déclenchement par contact.

MODE D’UTILISATION D’UNE CLOUEUSE À DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT:

N’actionner la gâchette

qu’au moment d’enfon-

cer un clou. Ne jamais toucher à la gâchette lorsque l’on connecte le tuyau d’air comprimé ni lorsqu’on se déplace avec la cloueuse. L’appareil pourrait éjecter un clou, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

FONCTIONNEMENT AU COUP PAR COUP

Cette méthode est plus lente mais facilite le

positionnement précis des clous.

 

a.

Positionner la

 

 

pointe de l’appareil

DAILYDAILY

 

sur la surface de

OILOIL

 

 

 

travail sans toucher

 

 

à la gâchette.

 

b.

Exercer une pres-

 

 

sion du mécanisme

 

 

de déclenchement

 

 

par contact sur la

OIOILL

 

 

LY

 

 

DAIDAILY

 

surface de travail et

 

 

actionner la

 

 

gâchette pour

 

 

enfoncer un clou.

 

c.

Prendre garde de ne

 

 

pas libérer un deux-

 

 

ième clou sous l’ef-

 

 

fet du réarmement

 

 

du magasin.

 

 

Relâcher la gâchette

 

 

et soulever l’ap-

 

 

pareil de la surface de travail car le

 

 

magasin se réarme automatiquement

 

après l’éjection d’un clou.

 

tion inadéquate

haute vistesse

Joints toriques du piston d'alimentation

Remplacer les joints toriques, vérifier le butoir et le

des clous endommagés

ressort. Lubrifier

Cliquet du fermoir bloqué

Vérifier le cliquet et le ressort du fermoir

Carrousel de chargeur mal réglé

Régler le carrousel selon la longueur des clous utilisés

Fils de jonction de la bobine brisés

Ne pas utiliser les clous

Clous bloqués dans le chargeur Dimension des clous inadéquate

Utiliser des clous approuvés et régler le carrousel du

Fils de jonction de la bobine brisés

chargeur en conséquence

 

 

Ne pas utiliser les clous

6-Fr

Branchement Recommandé

 

Bouchon

Régulateur

Bouchon

Raccord

Rapide

 

Rapide

Rapide

(Optionnel)

Graisseur

Y

 

 

 

IL

 

 

 

DA

 

 

 

OIL

 

 

 

 

 

Raccord Rapide

 

 

(Optionnel)

 

 

Tuyau À Air

 

 

 

 

Filtre

 

 

3-Fr

 

Page 11
Image 11
Campbell Hausfeld RN1545 Guide De Dépannage, Utilisation de la Cloueuse, Branchement Recommandé, Problème Cause Solution