4,83 bar Min.
8,27 bar Max.
13,79 bar WP
9,5 mm I.D.

Operating Instructions

Model RN164500

Manual de Instrucciones

Modelo RN164500

Troubleshooting Guide

 

 

 

 

Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury

 

 

 

could result. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or

 

 

 

Authorized Service Center.

 

 

 

 

 

 

 

Problem

Cause

Solution

 

 

 

 

 

Air leaking at trigger valve

O-Rings in trigger valve housing are dam-

Replace O-Rings. Check operation of Work Contact Element

 

 

 

aged

(WCE)

 

 

 

 

 

 

Air leaking between housing

Loose screws in housing

Tighten screws

 

 

 

 

and nose

Damaged O-Rings

Replace O-Rings

 

 

 

Damage to bumper

Replace bumper

 

 

 

 

 

 

Air leaking between housing

Loose screws

Tighten screws

 

and cap

Damaged gasket

Replace gasket

 

 

 

 

Nailer skips driving nail

Worn bumper

Replace bumper

 

 

 

Dirt in nose piece

Clean drive channel

 

 

 

Dirt or damage prevent nails or pusher from

Clean magazine

 

 

 

moving freely in magazine

 

 

 

 

Damaged pusher spring

Replace spring

 

 

 

Inadequate air flow to nailer

Check fitting, hose or compressor

 

 

 

Worn O-Ring on piston or lack of lubrication

Replace and lubricate O-Rings

 

 

 

Damaged O-Ring on trigger valve

Replace O-Rings

 

 

 

Air leaks

Tighten screws and fittings

 

 

 

Cap gasket leaking

Replace gasket

 

 

 

 

 

 

Nailer runs slow or has loss of

Nailer not lubricated sufficiently

Lubricate nailer

 

power

Broken spring in cylinder cap

Replace spring

 

 

 

Exhaust port in cap is blocked

Replace damaged internal parts

 

 

 

 

 

 

Nails are jammed in nailer

Guide on driver is worn

Replace guide

 

 

 

Nails are not correct size

Use only recommended nails

 

 

 

Nails are bent

Replace with undamaged nails

 

 

 

Magazine or nose screws are loose

Tighten screws

 

 

 

Driver is damaged

Replace driver

 

 

 

 

 

 

Air leaking at trigger valve

O-Rings or seals are damaged

Replace O-Rings or seals

 

stem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COIL NAILERS

 

 

Nailer skips driving nail or

Nail feed piston is dry

High speed spindle lubricant needs to be added

 

does not feed properly

 

to piston

 

 

 

Damaged O-Rings on nail feed piston

Replace O-Rings. Check bumper and spring. Lubricate

 

 

 

 

assembly

 

 

 

Chack pawl binding

Pawl and spring on door must be checked

Informaciones Generales de Seguridad (continuacion)

Evite usar la clavadora cuando el depósito está vacío. Ésto podría acelerar su desgasto.

Limpie y chequée todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la clavadora al compresor. Reemplace las mangueras y conexiones que estén dañadas o desgastadas. El rendimiento de la herramienta o su durabilidad podrían reducirse.

Los compresores de aire usados para suministrarle aire a la clavadora deben cumplir los requerimientos estableci- dos por la organización norteameri- cana ANSI en el código B19.3-1981; sobre seguridad y estándards para compresores de aire industriales. Contacte al fabricante de su compre- sor de aire para mayor información.

Funcionamiento

Cómo usar la clavadora

Lea este manual y comprenda todas las medidas de seguridad e instruc- ciones antes de utilizar la clavadora.

LUBRICACION

Esta clavadora requiere lubricación antes de usarse por primera vez y antes de cada uso. Si utiliza un lubricador incorporado a la línea, no tendrá que lubricarla manualmente a diario.

La super ficie de

trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del propietario. Si no lubrica la clavadora adecuadamente, ésta se dañará rápida- mente y la garantía se cancelaría.

1. Desconecte la clavadora de la fuente de sumin- istro de aire para lubricarla.

2. Gire la clavadora

OIL

de modo que la

 

entrada de aire

 

quede mirando

 

hacia arriba.

 

Agregue de 4 a 5

 

gotas de aceite no detergente 30W

en la entrada de aire. No use aceites

detergentes, aditivos de aceite, ni

aceites para herramientas neumáti-

cas. Los aceites para herramientas

neumáticas contienen solventes que pueden averiar los componentes internos de la clavadora.

3. Después de agre- gar aceite, haga funcionar la clavadora breve- mente. Limpie todo exceso de

aceite que salga del escape de la tapa.

CONEXION RECOMENDADA

La ilustración de abajo le muestra la conexión recomendada para la clavadora.

1. El compresor de aire debe tener la capacidad de suministrar un mínimo de 4,83 bar cuando la

clavadora esté en uso. Si el sumin- istro de aire es inadecuado podría haber pérdida de potencia y falta de consistencia en el funcionamiento.

2. Puede utilizar un lubri- cador para lubricar la clavadora. Igualmente, puede utilizar un filtro para remover las impurezas líquidas y

sólidas que podrían oxidar u obstruir las partes internas de la clavadora.

3. Use mangueras

de aire de 9,5 mm diseñadas

para presiones mínimas de

trabajo de 13,79 bar. Use mangueras de aire de 12,7 mm si la longitud de las mismas es de 15,2 m ó más. Para un mejor rendimiento, instalele a la clavadora un conector rápido de 9,5

mm (con roscas de 6,4 mm NPT) cuyo diámetro interno sea de 0,315" (8mm) y un acoplador rápido de 9,5 mm a la manguera de aire.

4.Use un regulador de presión (de 0- 8,62 bar) en el compresor. Se necesita un regulador de presión para contro- lar la presión de operación de la clavadora entre 4,83 y 8,27 bar.

Modos de operación

Nota: Esta clavadora para estructuras se envía con el gatillo NEGRO de modo de ciclo único instalado.

Siempre

sepa cuál

es el modo de operación de la clavadora antes de usarla. Si no sabe, puede oca- sionar la muerte o lesiones personales graves.

Las clavadoras pueden ponerse en fun- cionamiento en el modo de “Ciclo único” o “Disparo inferior”. La clavado- ra opera en el modo de ciclo único. Se incluye un gatillo “rojo” para el modo “Disparo inferior” como accesorio con la herramienta.

MODO DE CICLO ÚNICO

Cuando está instalado el gatillo negro, la clavadora está en modo de ciclo único. Se recomienda este método cuando se requiere una colocación pre- cisa de los clavos. La operación en este modo requiere que se tire del gatillo cada vez que se coloque un clavo. La clavadora se puede accionar apretando el elemento de contacto de trabajo con- tra la superficie de trabajo, y luego,

Magazine bottom not set correctly

Magazine bottom must be set for length of

 

nails used

Weld wires in nail coil are broken

Do not use nails

 

 

Nails are jammed in magazine Nails are not the correct size

Nails recommended for nailer must be used. Magazine bot-

Weld wires in nail coil are broken

tom must be set correctly

 

Do not use nails

6

Conexión Recomendada

 

 

Conector

Regulador

Conector

Acoplador

rápido

Lubricador

(Opcional)

rápido

rápido

 

 

 

 

 

 

 

Acoplador

 

 

 

 

rápido

 

 

 

(Opcional)

 

 

Manguera de

 

 

 

 

aire

Filtro

 

 

 

 

 

 

 

3-Sp

 

Page 6
Image 6
Campbell Hausfeld RN164500 Troubleshooting Guide, Cómo usar la clavadora, Modos de operación, Conexión Recomendada