Operating Instructions | Model RN164500 |
Manual de Instrucciones | Modelo RN164500 |
Troubleshooting Guide |
| |||
|
|
| Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury | |
|
|
| could result. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or | |
|
|
| ||
Authorized Service Center. |
|
| ||
|
|
|
| |
| Problem | Cause | Solution | |
|
|
|
| |
| Air leaking at trigger valve | Replace | ||
|
|
| aged | (WCE) |
|
|
|
|
|
| Air leaking between housing | Loose screws in housing | Tighten screws | |
|
|
| ||
| and nose | Damaged | Replace | |
|
|
| Damage to bumper | Replace bumper |
|
|
|
|
|
| Air leaking between housing | Loose screws | Tighten screws | |
| and cap | Damaged gasket | Replace gasket | |
|
|
| ||
| Nailer skips driving nail | Worn bumper | Replace bumper | |
|
|
| Dirt in nose piece | Clean drive channel |
|
|
| Dirt or damage prevent nails or pusher from | Clean magazine |
|
|
| moving freely in magazine |
|
|
|
| Damaged pusher spring | Replace spring |
|
|
| Inadequate air flow to nailer | Check fitting, hose or compressor |
|
|
| Worn | Replace and lubricate |
|
|
| Damaged | Replace |
|
|
| Air leaks | Tighten screws and fittings |
|
|
| Cap gasket leaking | Replace gasket |
|
|
|
|
|
| Nailer runs slow or has loss of | Nailer not lubricated sufficiently | Lubricate nailer | |
| power | Broken spring in cylinder cap | Replace spring | |
|
|
| Exhaust port in cap is blocked | Replace damaged internal parts |
|
|
|
|
|
| Nails are jammed in nailer | Guide on driver is worn | Replace guide | |
|
|
| Nails are not correct size | Use only recommended nails |
|
|
| Nails are bent | Replace with undamaged nails |
|
|
| Magazine or nose screws are loose | Tighten screws |
|
|
| Driver is damaged | Replace driver |
|
|
|
|
|
| Air leaking at trigger valve | Replace | ||
| stem |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| COIL NAILERS |
|
| Nailer skips driving nail or | Nail feed piston is dry | High speed spindle lubricant needs to be added | |
| does not feed properly |
| to piston | |
|
|
| Damaged | Replace |
|
|
|
| assembly |
|
|
| Chack pawl binding | Pawl and spring on door must be checked |
Informaciones Generales de Seguridad (continuacion)
●Evite usar la clavadora cuando el depósito está vacío. Ésto podría acelerar su desgasto.
●Limpie y chequée todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la clavadora al compresor. Reemplace las mangueras y conexiones que estén dañadas o desgastadas. El rendimiento de la herramienta o su durabilidad podrían reducirse.
●Los compresores de aire usados para suministrarle aire a la clavadora deben cumplir los requerimientos estableci- dos por la organización norteameri- cana ANSI en el código
Funcionamiento
Cómo usar la clavadora
Lea este manual y comprenda todas las medidas de seguridad e instruc- ciones antes de utilizar la clavadora.
LUBRICACION
Esta clavadora requiere lubricación antes de usarse por primera vez y antes de cada uso. Si utiliza un lubricador incorporado a la línea, no tendrá que lubricarla manualmente a diario.
La super ficie de
trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del propietario. Si no lubrica la clavadora adecuadamente, ésta se dañará rápida- mente y la garantía se cancelaría.
1. Desconecte la clavadora de la fuente de sumin- istro de aire para lubricarla.
2. Gire la clavadora | OIL | |
de modo que la | ||
| ||
entrada de aire |
| |
quede mirando |
| |
hacia arriba. |
| |
Agregue de 4 a 5 |
| |
gotas de aceite no detergente 30W | ||
en la entrada de aire. No use aceites | ||
detergentes, aditivos de aceite, ni | ||
aceites para herramientas neumáti- | ||
cas. Los aceites para herramientas |
neumáticas contienen solventes que pueden averiar los componentes internos de la clavadora.
3. Después de agre- gar aceite, haga funcionar la clavadora breve- mente. Limpie todo exceso de
aceite que salga del escape de la tapa.
CONEXION RECOMENDADA
La ilustración de abajo le muestra la conexión recomendada para la clavadora.
1. El compresor de aire debe tener la capacidad de suministrar un mínimo de 4,83 bar cuando la
clavadora esté en uso. Si el sumin- istro de aire es inadecuado podría haber pérdida de potencia y falta de consistencia en el funcionamiento.
2. Puede utilizar un lubri- cador para lubricar la clavadora. Igualmente, puede utilizar un filtro para remover las impurezas líquidas y
sólidas que podrían oxidar u obstruir las partes internas de la clavadora.
3. Use mangueras
de aire de 9,5 mm diseñadas
para presiones mínimas de
trabajo de 13,79 bar. Use mangueras de aire de 12,7 mm si la longitud de las mismas es de 15,2 m ó más. Para un mejor rendimiento, instalele a la clavadora un conector rápido de 9,5
mm (con roscas de 6,4 mm NPT) cuyo diámetro interno sea de 0,315" (8mm) y un acoplador rápido de 9,5 mm a la manguera de aire.
4.Use un regulador de presión (de 0- 8,62 bar) en el compresor. Se necesita un regulador de presión para contro- lar la presión de operación de la clavadora entre 4,83 y 8,27 bar.
Modos de operación
Nota: Esta clavadora para estructuras se envía con el gatillo NEGRO de modo de ciclo único instalado.
Siempre
sepa cuál
es el modo de operación de la clavadora antes de usarla. Si no sabe, puede oca- sionar la muerte o lesiones personales graves.
Las clavadoras pueden ponerse en fun- cionamiento en el modo de “Ciclo único” o “Disparo inferior”. La clavado- ra opera en el modo de ciclo único. Se incluye un gatillo “rojo” para el modo “Disparo inferior” como accesorio con la herramienta.
MODO DE CICLO ÚNICO
Cuando está instalado el gatillo negro, la clavadora está en modo de ciclo único. Se recomienda este método cuando se requiere una colocación pre- cisa de los clavos. La operación en este modo requiere que se tire del gatillo cada vez que se coloque un clavo. La clavadora se puede accionar apretando el elemento de contacto de trabajo con- tra la superficie de trabajo, y luego,
Magazine bottom not set correctly | Magazine bottom must be set for length of |
| nails used |
Weld wires in nail coil are broken | Do not use nails |
|
|
Nails are jammed in magazine Nails are not the correct size | Nails recommended for nailer must be used. Magazine bot- |
Weld wires in nail coil are broken | tom must be set correctly |
|
Do not use nails
6
Conexión Recomendada |
|
| Conector | Regulador | |
Conector | Acoplador | rápido | Lubricador | ||
(Opcional) | |||||
rápido | rápido |
| |||
|
|
| |||
|
|
| Acoplador | ||
|
|
|
| rápido | |
|
|
| (Opcional) | ||
|
| Manguera de |
| ||
|
|
| aire | Filtro | |
|
|
|
| ||
|
|
|
|