FRIT

 

DESCRIPTION DES

DESCRIZIONE

 

 

 

 

COMMANDES

COMANDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POIGNEE D’OUVERTURE DU

MANIGLIA APERTURA OBLÒ

 

A

 

HUBLOT

Per aprire l’oblò premere la

 

 

 

 

Pour ouvrir le hublot

leva situata all’interno della

 

2 min.

 

 

maniglia.

 

 

 

actionner le bouton dans

 

 

 

la poignée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE:

 

 

 

 

ATTENTION:

 

 

 

 

 

UNO SPECIALE

 

 

 

 

UN DISPOSITIF SPECIAL

 

 

 

 

 

 

DISPOSITIVO DI SICUREZZA

 

 

 

 

DE SECURITE EMPECHE

 

 

 

 

 

 

IMPEDISCE L’IMMEDIATA

 

 

 

 

L’OUVERTURE IMMEDIATE

 

 

 

 

 

 

APERTURA DELL’OBLO”

 

 

 

 

DU HUBLOT A LA FIN DU

 

 

 

 

 

 

ALLA FINE DEL LAVAGGIO.

 

 

 

 

LAVAGE. APRES LA PHASE

 

 

 

 

 

 

AL TERMINE DELLA FASE DI

 

 

 

 

D’ESSORAGE, ATTENDRE 2

 

 

 

 

 

 

CENTRIFUGA ATTENDA 2

 

 

 

 

MINUTES AVANT

 

 

 

 

 

 

MINUTI PRIMA DI APRIRE

 

 

 

 

D’OUVRIR LE HUBLOT.

 

 

 

 

 

 

L’OBLÒ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMOIN DE VERROUILLAGE DE

SPIA PORTA BLOCCATA

B

PORTE

 

 

Le voyant lumineux s’allume

La spia è illuminata quando

 

lorsque la porte est

l’oblò è chiuso correttamente

 

e la macchina è accesa.

 

totalement fermée et que la

 

Dopo aver premuto il tasto

 

machine est en marche.

 

AVVIO/PAUSA inizialmente la

 

Lorsque la touche "MARCHE"

 

spia lampeggia per poi

 

est enfoncée sur la machine

 

diventare fissa sino alla fine

 

et que la porte est fermée,

 

del lavaggio.

 

l’indicateur clignote

 

 

 

temporairement puis

Nel caso in cui l’oblò non sia

 

s’allume.

 

chiuso correttamente la spia

 

Si la porte n’est pas

continuerà a lampeggiare.

 

 

 

fermée, le voyant lumineux

Uno speciale dispositivo di

 

continue de clignoter.

sicurezza impedisce che l’oblò

 

Un dispositif de sécurité

possa venire aperto

 

immediatamente dopo la fine

 

spécial vous empêche

di un ciclo di lavaggio,

 

d’ouvrir la porte

attendere 2 minuti che la spia

 

immédiatement après la fin

si spenga e quindi spegnere la

 

du cycle. Attendez

macchina portando la

 

2 minutes après la fin du

manopola programmi in

 

cycle de lavage et assurez-

posizione di OFF.

 

vous que le témoin est éteint

 

 

avant d’ouvrir la porte. Par

 

 

mesure de sécurité, vérifiez

 

 

qu’il n’y a plus d’eau dans le

 

 

tambour. A la fin du cycle,

 

 

tournez le sélecteur de

 

 

programmes à la position

 

 

OFF.

 

 

24

DENLEN

 

BESCHREIBUNG DER

 

BEDIENINGSPANEEL

DESCRIPTION OF

 

BEDIENELEMENTE

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

TÜRÖFFNUNGSGRIFF

 

DEURGREEP

DOOR HANDLE

 

Um das Bullauge zu öffnen,

 

Gebruik de knop binnenin

Press the finger-bar inside

 

drücken Sie den Hebel im

 

de deurgreep om de deur

the door handle to open the

 

Türgriff.

 

te openen.

door

 

 

 

 

 

 

 

 

ACHTUNG:

 

 

 

 

 

 

 

BELANGRIJK:

 

 

 

 

DIE SICHERHEITSTÜR-

 

 

IMPORTANT:

 

 

VERRIEGELUNG VERHINDERT

 

EEN SPECIALE

 

A SPECIAL SAFETY

 

 

DAS SOFORTIGE ÖFFNEN

 

VEILIGHEIDSVERGREN-

 

DEVICE PREVENTS THE

 

 

DES BULLAUGES NACH

 

DELING ZORGT ERVOOR

 

DOOR FROM OPENING

 

 

BEENDIGUNG DES WASCH-

 

DAT DE VULDEUR NA

 

AT THE END OF THE

 

 

PROGRAMMS. WARTEN SIE

 

AFLOOP VAN HET

 

WASH/SPIN CYCLE. AT

 

 

DAHER NACH DEM LETZTEN

 

WASPROGRAMMA NIET

 

THE END OF THE SPIN

 

 

SCHLEUDERN CA. ZWEI

 

OPEN KAN. WACHT NA

 

PHASE WAIT UP TO 2

 

 

MINUTEN, BEVOR SIE DIE TÜR

 

HET CENTRIFUGEREN

 

MINUTES BEFORE

 

 

ÖFFNEN.

 

NOG 2 MINUTEN VOOR U

 

OPENING THE DOOR.

 

 

 

 

DE VULDEUR OPENT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEUCHTANZEIGE TÜR

DEURVERGRENDELING-

DOOR LOCKED INDICATOR

GESCHLOSSEN

INDICATIE

 

Die Anzeige leuchtet,wenn die

Het indicatielampje voor de

The “Door Locked” indicator

Tür korrekt geschlossen ist und

“deurvergrendeling” licht op

light is illuminated when the

das Gerät eingeschaltet ist.

als de deur goed dichtzit en

door is fully closed and the

Nach Drücken der Taste

wanneer de wasmachine

machine is ON.

START/PAUSE blinkt die Taste

AAN staat.

When START is pressed on

zuerst,dann leuchtet sie

Wanneer u op START drukt als

the machine with the door

permanent bis zum

de deur dicht is, zal het

closed the indicator will flash

Programmende.

indicatielampje eventjes

momentarily and then

 

Wenn das Bullauge nicht korrekt

knipperen en vervolgens

illuminate.

blijven branden.

If the door is not closed the

geschlossen wurde, blinkt die

 

indicator will continue to

Leuchtanzeige weiter.

 

Als de deur niet dicht is, zal

flash.

 

Eine spezielle

het indicatielampje blijven

A special safety device

Sicherheitsvorrichtung

knipperen.

prevents the door from

verhindert,dass das Bullauge

 

being opened immediately

Een speciale beveiliging zorgt

after the end of the cycle.

unmittelbar nach dem

Programmende geöffnet

ervoor dat u de deur niet

Wait for 2 minutes after the

werden kann.Warten Sie ca.2

meteen kunt openen na

wash cycle has finished and

Minuten,bis die Leuchtanzeige

afloop van een wascyclus.

the Door Locked light has

ausgeht und schalten Sie dann

Wacht na afloop van de

gone out before opening

das Gerät durch Drehen des

wascyclus 2 minuten tot het

the door. At the end of cycle

Programmwahlschalters auf die

lampje van de

turn the programme

Position AUS ab.

deurvergrendeling is

selector to OFF .

 

gedoofd voordat u de deur

 

 

probeert te openen. Zet na

 

 

afloop van de wascyclus de

 

 

programmaknop op UIT

 

 

(OFF).

 

25