LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE
CHARIOT CARRIERS INC. warrants that the frame is free of defects for the lifetime of the product. The fabric and hitch are warranted for one year following the date of delivery to the original purchaser. This warranty does not include the wheels and tires. This warranty is valid only to the original purchaser and under normal use.
Repairs must be made by CHARIOT CARRIERS INC. or an authorized dealer, other- wise this warranty is void. CHARIOT CARRIERS INC. reserves the right to repair or replace the warranted carrier.
This warranty does not apply to damages caused by misuse of this product, accidental or intentional damage, neglect or commercial use. Excluded from this warranty is liability for consequential property or commercial damages or for damages for loss of use.
This constitutes the only warranty of CHARIOT CARRIERS INC. and its authorized agents and dealers and no other warranty or conditions, statutory, parole, collateral or otherwise (including conditions requiring compliance with description, fitness for purpose and merchantable quality) shall be implied.
CHARIOT CARRIERS INC. garantit le cadre contre tout défaut tant que le produit sera utilisé et garantit aussi le tissu ainsi que le dispositif d’attelage pendant un an à compter de la date de livraison du produit à l’acheteur d’origine. La présente garantie ne s’applique pas aux roues ni aux pneus et elle n’est valable que pour l’acheteur d’origine, dans des conditions normales d’utilisation.
Les réparations doivent être effectuées par CHARIOT CARRIERS INC. ou un détaillant autorisé sans quoi la garantie devient nulle et non avenue. CHARIOT CARRIERS INC. se réserve le droit de réparer ou de remplacer la remorque.
La présente garantie ne s’applique pas à des problèmes découlant d’une utilisation abusive du produit, aux dommages intentionnels ou accidentels, aux cas de négli- gence ni à ceux d’utilisation à des fins commerciales. La garantie ne porte pas non plus sur la responsabilité pour dommages indirects à la propriété ou aux biens, ni à la privation de jouissance. Il s’agit de la seule garantie accordée par CHARIOT CARRIERS INC. et ses détaillants ou agents autorisés. Aucune autre garantie ou condition réglementaire, verbale, accessoire ou autre (y compris toute condition exigeant la conformité à la description, à l’usage souhaité ou à la qualité marchande) n’est
WARRANTY/GARANTIE
To validate your warranty and for contacting you for any future potential safety notices, please complete the following information and send to:/Pour que votre garantie entre en vigueur, fournissez les renseignements suivants et
Name/Nom: |
|
| Model/Modèle: |
|
| |
Address/Adresse: |
|
| Serial #/No de Série: | |||
|
|
| M | Y/A | #/No | |
|
|
|
| |||
City/Ville: | Province or State: |
| Country/Pays: |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Postal Code or Zip Code/Code Postal: |
| Telephone/Téléphone:( | ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Date of Purchase/Date d‘achat: |
| Store & Location/Magasin et Ville: |
|
|
| |
|
|
|
|
| ||
I purchased a CHARIOT CARRIER for the following reason(s)/J’ai choisi CHARIOT CARRIER pour les raisons suivantes: |
|
|
|
| ||
reasonable price/prix raisonnable | easy to assemble/facile à assembler | recommended by friend/recommandation | the many features/caractéristiques | |||
quality of product/qualité du produit | North American made/fait au | visited Chariot’s web site/consultation du site web | saw an advertisement/publicité |
| ||
| Amérique du Nord |
|
|
|
|
|
lifetime warranty/garantie à vie | CTS Conversion Kits/trousses CTS |
Additional comments/autres commentaires: |
|
recommended by salesperson/vendeur