Manuals
/
ClearSounds
/
Communications
/
Telephone
ClearSounds
CSC40 user manual
Models:
CSC40
1
23
54
54
Download
54 pages
43.62 Kb
20
21
22
23
24
25
26
27
<
>
Troubleshooting
Install
DIAGRAM #16 - Redial button
Dimension
Maintenance
Guía de identificación y resolución de problemas
Volume Reset Override
Setting The Dialing Mode
Visual Ring Indicator
Ringer Volume
Page 23
Image 23
Page 22
Page 24
Page 23
Image 23
Page 22
Page 24
Contents
CSC40 Amplified Telephone
Installation Guide User Manual
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
Conditions for Use IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Table of Contents
Dial Buttons
Features & Functions
Visual Ring Indicator
5. Volume Control
Page
PARTS CHECK LIST
Installation Steps
INSTALLING THE OPTIONAL BATTERIES
Desk / Table Use
SETTING THE DIALING MODE
INTERNATIONAL PULSE SPEED SWITCH
PHONE MOUNTING INSTALLATIONS
Wall Mount Use
PROGRAMMING MEMORY DIAL BUTTONS
Off Lo Hi
Ringer Volume
PROGRAMMING THE RINGER
Ringer Style
Receiving/Answering A Call
CSC40 Phone Operation
MAKING AND RECEIVING A CALL
Making A Call
TONE
USING THE AMPLIFICATION FUNCTION
VOLUME
Dialing Stored Numbers
Using Your CSC40 Phone with Hearing Aids
Volume Reset Override
Outgoing Speech Volume
DIAGRAM #16 - Redial button
Last Number Redial
Flash Button
Mute Button
No dial tone
Troubleshooting Guide
Noise, Static, Interference while using the handset
No numbers dialed when memory button is pressed
Specifications
Maintenance and Care
Dimensions
Power Requirements
FCC Registration Notice
k This equipment is hearing aid compatible
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help
Page
CSC40 Téléphone amplifié
Guide d’installation et Manuel de l’utilisateur
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
Conditions d’utilisation IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Table des matières
Caractéristiques et fonctions
Page
LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES
Étapes d’installation
INSTALLATION DES PILES FACULTATIVES
Utilisation sur bureau / table
RÉGLAGE DU MODE DE NUMÉROTATION
INSTALLATIONS DE MONTAGE DU TÉLÉPHONE
SÉLECTEUR DE VITESSE INTERNATIONALE D’IMPULSION
Utilisation murale
PROGRAMMATION DES TOUCHES DE COMPOSITION DE NUMÉROS EN MÉMOIRE
Style de sonnerie
Volume de la sonnerie
PROGRAMMATION DE LA SONNERIE
Réception/réponse d’un appel
Mode d’emploi du téléphone CSC40
ACHEMINEMENT ET RÉCEPTION D’UN APPEL
Acheminement d’un appel
UTILISATION DE LA FONCTION D’AMPLIFICATION
VOLUMETONALITÉ
Composition des numéros en mémoire
Annulation du rétablissement du volume
Volume vocal sortant
Utilisation de votre téléphone CSC40 avec des prothèses auditives
SCHÉMA 16 - Touche Redial recomposition
Recomposition automatique du dernier numéro
Touche Flash commutateur
Touche Mute silence
Pas de sonnerie audible
Guide de dépannage
Pas de tonalité
La numérotation s’effectue très lentement ou pas du tout
Alimentation
Maintenance et entretien
Fiche technique
Gain maximum
Déclaration de conformité FCC
Augmentez la distance entre léquipement et le récepteur
Réorientez ou déplacez lantenne réceptrice
Page
Guía de instalación y manual de uso
Teléfono con amplificación CSC40
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Condiciones de uso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Índice
toque
Características y funciones
Regulación del volumen
Botones M1- M12 para discado en un solo
Page
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS OPCIONALES
Procedimiento de instalación
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PIEZAS
Instalación sobre superficie plana mesa/escritorio
SELECCIÓN DEL MODO DE DISCADO
SELECTOR DE VELOCIDAD DE PULSOS EN BASE AL PATRÓN INTERNACIONAL
OPCIONES DE MONTAJE DEL TELÉFONO
PROGRAMACIÓN DE LOS BOTONES DE DISCADO EN UN SOLO TOQUE
Estilo de timbrado
Volumen de timbrado
PROGRAMACIÓN DEL TIMBRADO
Recepción y contestación de llamadas
Funcionamiento del teléfono CSC40
EJECUCIÓN Y RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA
Ejecución de una llamada
SONIDO
VOLUMEN
USO DE LA FUNCIÓN DE AMPLIFICACIÓN
Discado de números grabados
Bloqueador de la reposición de volumen
Volumen de salida
Uso del teléfono CSC40 con prótesis auditivas
DIAGRAMA #16 Botón de rediscado
Rediscado del último número marcado
Botón de transferencia Flash
Botón silenciador Mute
No hay timbrado
Guía de identificación y resolución de problemas
No hay tono de discado
No hay discado o éste es muy lento
Amplificación máxima
Dimensiones
Mantenimiento y cuidado
Especificaciones
autoridad federal de comunicaciones de los EE.UU
Aviso de registro del aparato ante la FCC
Aumentar la separación entre el aparato y el receptor
Reorientar o reubicar la antena receptora