Manuals
/
ClearSounds
/
Communications
/
Telephone
ClearSounds
CSC40 user manual
Models:
CSC40
1
18
54
54
Download
54 pages
43.62 Kb
15
16
17
18
19
20
21
22
<
>
Troubleshooting
Install
DIAGRAM #16 - Redial button
Dimension
Maintenance
Guía de identificación y resolución de problemas
Volume Reset Override
Setting The Dialing Mode
Visual Ring Indicator
Ringer Volume
Page 18
Image 18
Page 17
Page 19
Page 18
Image 18
Page 17
Page 19
Contents
Installation Guide User Manual
CSC40 Amplified Telephone
Conditions for Use IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
Table of Contents
5. Volume Control
Features & Functions
Visual Ring Indicator
Dial Buttons
Page
Installation Steps
INSTALLING THE OPTIONAL BATTERIES
PARTS CHECK LIST
PHONE MOUNTING INSTALLATIONS
SETTING THE DIALING MODE
INTERNATIONAL PULSE SPEED SWITCH
Desk / Table Use
PROGRAMMING MEMORY DIAL BUTTONS
Wall Mount Use
Ringer Style
Ringer Volume
PROGRAMMING THE RINGER
Off Lo Hi
Making A Call
CSC40 Phone Operation
MAKING AND RECEIVING A CALL
Receiving/Answering A Call
USING THE AMPLIFICATION FUNCTION
VOLUME
TONE
Outgoing Speech Volume
Using Your CSC40 Phone with Hearing Aids
Volume Reset Override
Dialing Stored Numbers
Mute Button
Last Number Redial
Flash Button
DIAGRAM #16 - Redial button
No numbers dialed when memory button is pressed
Troubleshooting Guide
Noise, Static, Interference while using the handset
No dial tone
Power Requirements
Maintenance and Care
Dimensions
Specifications
FCC Registration Notice
Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
k This equipment is hearing aid compatible
Page
Guide d’installation et Manuel de l’utilisateur
CSC40 Téléphone amplifié
Conditions d’utilisation IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
Table des matières
Caractéristiques et fonctions
Page
Étapes d’installation
INSTALLATION DES PILES FACULTATIVES
LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES
SÉLECTEUR DE VITESSE INTERNATIONALE D’IMPULSION
RÉGLAGE DU MODE DE NUMÉROTATION
INSTALLATIONS DE MONTAGE DU TÉLÉPHONE
Utilisation sur bureau / table
PROGRAMMATION DES TOUCHES DE COMPOSITION DE NUMÉROS EN MÉMOIRE
Utilisation murale
Volume de la sonnerie
PROGRAMMATION DE LA SONNERIE
Style de sonnerie
Acheminement d’un appel
Mode d’emploi du téléphone CSC40
ACHEMINEMENT ET RÉCEPTION D’UN APPEL
Réception/réponse d’un appel
VOLUMETONALITÉ
UTILISATION DE LA FONCTION D’AMPLIFICATION
Utilisation de votre téléphone CSC40 avec des prothèses auditives
Annulation du rétablissement du volume
Volume vocal sortant
Composition des numéros en mémoire
Touche Mute silence
Recomposition automatique du dernier numéro
Touche Flash commutateur
SCHÉMA 16 - Touche Redial recomposition
La numérotation s’effectue très lentement ou pas du tout
Guide de dépannage
Pas de tonalité
Pas de sonnerie audible
Gain maximum
Maintenance et entretien
Fiche technique
Alimentation
Déclaration de conformité FCC
Réorientez ou déplacez lantenne réceptrice
Augmentez la distance entre léquipement et le récepteur
Page
Teléfono con amplificación CSC40
Guía de instalación y manual de uso
Condiciones de uso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Índice
Botones M1- M12 para discado en un solo
Características y funciones
Regulación del volumen
toque
Page
Procedimiento de instalación
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PIEZAS
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS OPCIONALES
OPCIONES DE MONTAJE DEL TELÉFONO
SELECCIÓN DEL MODO DE DISCADO
SELECTOR DE VELOCIDAD DE PULSOS EN BASE AL PATRÓN INTERNACIONAL
Instalación sobre superficie plana mesa/escritorio
PROGRAMACIÓN DE LOS BOTONES DE DISCADO EN UN SOLO TOQUE
Volumen de timbrado
PROGRAMACIÓN DEL TIMBRADO
Estilo de timbrado
Ejecución de una llamada
Funcionamiento del teléfono CSC40
EJECUCIÓN Y RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA
Recepción y contestación de llamadas
VOLUMEN
USO DE LA FUNCIÓN DE AMPLIFICACIÓN
SONIDO
Uso del teléfono CSC40 con prótesis auditivas
Bloqueador de la reposición de volumen
Volumen de salida
Discado de números grabados
Botón silenciador Mute
Rediscado del último número marcado
Botón de transferencia Flash
DIAGRAMA #16 Botón de rediscado
No hay discado o éste es muy lento
Guía de identificación y resolución de problemas
No hay tono de discado
No hay timbrado
Especificaciones
Dimensiones
Mantenimiento y cuidado
Amplificación máxima
Aviso de registro del aparato ante la FCC
autoridad federal de comunicaciones de los EE.UU
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la separación entre el aparato y el receptor