BLANCHISSAGE AVEC ESSORAGE INTERMÉDIAIRE

SAFETY INSTRUCTIONS CONTINUED

L’efficacité du rinçage peut être amélioré et l’eau de rinçage peut être économisé en utilisant un essorage intermédiaire entre le cycle de lavage et de rinçage.

1.Blanchissage

Complétez les procédés normaux de lavage.

2.Drainage

Videz la cuve de lavage en réglant la commande de drainage à la position “DRAIN”.

3.Essorage Intermédiaire

Chargez la brassée dans l’essoreuse.

Faites essorer pendant trois minutes, selon les procédés d’essorage.

4.Rinçage

Déposez les vêtements dans la cuve de lavage.

Faites le rinçage pendant deux à trois minutes.

5.Essorage Intermédiaire

Déposez les vêtements dans la cuve de l’essoreuse.

Faites essorer pendant trois minutes selon les procédés d’essorage.

6.Rinçage à débordement

Déplacez les vêtements dans la cuve de lavage.

Ouvrez le robinet.

Faites rincer durant deux à trois minutes en laissant l’eau du robinet coulé.

7.Essorage final

Déposez la brassée dans la cuve de l’essoreuse.

Faites essorer.

21.Always follow the fabric care instructions supplied by the garment manufacturer.

22.Never operate the washer with any guards and/or panels removed.

23.DONOT operate the washer with broken or missing parts.

24.DONOTby-pass any safety devices.

25.Failure to install, maintain, and/or operate this machine according to these instructions may result in conditions which can produce bodily injury and/or property damage.

NOTE:

The WARNINGANDIMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution and carefulness are factors which CANNOTbe built into the washer. These factors MUSTBE supplied by the person(s) installing, maintaining, or operating the washer.

Always contact your dealer, distributor, service agent or the manufacturer about any problems or conditions you do not understand.

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

La vie de l’appareil peut être prolongé si elle est nettoyée après chaque utilisation. Avant le nettoyage, coupez le courant et débranchez l’appareil de la prise murale en tirant par la fiche.

Nettoyer de meuble

Essuyez avec un chiffon doux

Si elle st très sale, nettoyez avec un chiffon trempé dans une solution d’eau et de détergent à vaisselle ou du savon.

Il ne faut pas vaporiser l’appareil de l’eau, ni utiliser de diluant, nettoyeur abrasif, benzène, alcool, etc. pour le nettoyage.

Nettoyage du grille de débordement

• Enlevez le

• Rincez la

• Installez

drain en

charpie qui s’est

le grille de

tirant vers le

attachée au

nouveau.

devant

grille pendant le

 

 

débordement

 

Nettoyage du filtre à charpie

Nettoyage du grille du drain

 

 

Charpie

 

• Enlevez le

• Renversez le

• Remettez le

support du

filtre et rincer la

support du

filtre en le

charpie avec de

filtre dans le

soulevant

l’eau

centre de

 

 

 

l’agitateur

1)Enlevez le grille du fond utilisant un outil pointu tel qu’un tournevis

2)Rincez la charpie qui s’est attachée au grille

3)Installez le grille de nouveau.

22

3

Page 5
Image 5
Danby DTT420 owner manual Entretien DE L’APPAREIL