Para efectuar la conexión de la estufa, es necesario retirar completamente la
cubierta superior, para lo cual se deben realizar las siguientes operaciones:
Conexión
1.-En algunos modelos es necesario quitar
los tornillos que sujetan la cubierta.
2.- Levante la cubierta superior de la parte
frontal.
3.-En los modelos con tirantes, presione
hacia atras al mismo tiempo que los
levanta.
4.- Retire la cubierta hacia el frente para
liberarla.
A) Use dos llaves españolas de 22,2 mm (7/8)
y 18,3 mm (3/4) para apretar el cople y la
tuerca de campana.
Para conectar su estufa, utilice el material especificado en la figura
de abajo.

CONEXIÓN DE LA ESTUFA A LA LÍNEA DE GAS

B) Una vez conectado el suministro de gas,
revise que no existan fugas, puede utilizar
agua jabonosa. Coloque la cubierta superior
en su lugar, verificando que los orificios
posteriores de la misma se inserten en los
pernos del travesaño posterior.
To perform the gas supply connection, the installer must completely remove the
range top, following the instructions below.
Gas Supply Connection
1.- Remove screws that fix cook top
2.- Lift front of cooktop.
3.- In some models,push the support rods
away from the range at the same time you
are raising.
4.- Pull cooktop forward and out.
A) Use two open end wrench of 7/8 and 3/4
to connect the flared type nut, hex, adapter
and gas intel tube fitting.

GAS SUPPLY CONNECTION

B) After connecting the gas supply, check
with soap solution for leaks, replace range
top making sure the rear holes are properly
lined up with the hinge pins on the back
support.
1
1
CUBIERTA SUPERIOR
2
COOKTOP
Coloque los accesorios en la estufa
2
Tubo de
alimentación
de la estufa
4
4
To connect the range, use the material shown in the bottom figure.
NOTE: The material shown for installation is not provided with the
range.
3/8" shut off
valve
Gas
regulator
3/8" copper pipe with
5/8" flared type nut.
Necessary
length to reach the
gas
3/8" brass pipe
fitting
Hex. adapter
3/8" copper pipe
with 5/8" flared
type nut
3/8" brass pipe fitting hex.
adapter
NOTA: El material mostrado para instalacion no viene con la estufa.
Llave de paso
de 9,5 mm (3/8")
Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8") de
longitud necesaria para llegar
al gas
Cople-Niple de
9,5 mm (3/8"NPT)
Regulador
de gas
Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8")
Cople-Niple de 9,5 mm
(3/8" NPT)
Set accesories in place.
To make it easier to move the appliance, the
installer should loop the 3/8" copper tubing as
shown in the illustration.
Con el fin de facilitar el movimiento del
aparato, el instalador debe hacer una espiral
con el tubo flexible de cobre e instalar una
llave de paso en la línea de suministro de
gas, esta llave debe estar fuera de la estufa
y accesible a las personas que la usan.