 La instalación apropiada es su responsabilidad.
Un técnico calificado o un técnico de Servicio
debe instalar esta estufa.
 Retire los elementos de empaque, cartón, unicel
y cintas.
 Seleccione la mejor ubicación para su estufa,
no debe quedar expuesta a corrientes de aire
y debe tener espacio suficiente para abrir la
puerta del horno.
 No instale gabinetes o muebles de cocina
encima de la estufa.
 Si instala campana extractora, colóquela a 61 cm
como mínimo, de la cubierta de la estufa.
 Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos,
colóquela cerca de un tomacorriente de pared.
 No use extensiones eléctricas o contactos
múltiples.
61 cm
mínimo
3
Instalación
CAMPANA EXTRACTORA
61 cm
min.
3
Installation
EXHAUST DEVICE

 Proper installation is your responsibility. A

qualified technician or Service technician must

install this range.

 Remove all packing parts, card board, plastic

foam and tapes.

 Select the best location in your kitchen for your

range, protected from wind and with enough

space to open the oven door.

 Do not install cabinetry directly above the range.

 If you will install an exhaust device, put it at 61

cm minimum from the range cooktop.

 If your range has a power cord, it must be

installed near an electrical wall outlet.

 Do not use extension cords or multiple outlets.

Fire or Explosion Hazard
Do not allow children to use or play with the range;
keep children away while range is in use.
Keep the range surroundings free of flammable material,
gasoline and other vapors or flammable liquids.
Do not get too close to the flame produced by the
burners or wear loose clothing; your clothes may ignite
if contact by open flames.
Do not use your range to warm rooms, because this is
dangerous.
Failure to do so can result in death, fire or explosion.

WARNING

!

Peligro de Incendio y/o Quemaduras
No permita que los niños usen o jueguen con la estufa;
manténgalos alejados mientras está en uso.
Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables.
No se acerque demasiado a las flamas de los quemadores, ni
use ropa suelta, ya que se puede encender y causar quemaduras.
No use su estufa para calentar habitaciones, ya que esto es
peligroso.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar incendio,
quemaduras o la muerte.

ADVERTENCIA

!

Como instalar el respaldo superior
1.-Las partes del respaldo superior se encuentran en el horno .
2.-Coloque el respaldo superior en la estufa insertándolo en el travesaño posterior,revise
con que opción de respaldo cuenta su estufa.
3.-Utilizando los tornillos A y B atornille el respaldo a la estufa.
How to Install the backguard in ranges
1.-Backguard parts are inside oven.
2.-Mount the backguard in place over the backguard support on the range, check
which backguard option is included in your range .
3.-Use the screws A and B to fix the backguard to the range.
A
B
A
A
B
A
RESPALDO SUPERIOR
TRAVESAÑO
POSTERIOR
RESPALDO SUPERIOR
TRAVESAÑO
POSTERIOR
B
B
A
A
Use un desarmador
punta Phillips
Use un desarmador
punta Phillips
TORNILLO CABEZA
ESTANDAR
TORNILLO CABEZA
CONICA
A
B
A
A
B
A
BACKGUARD BACKGUARD
B
B
A
A
Use a Phillips screwdriver
Use a Phillips screwdriver
BACKGUARD
SUPPORT
STANDARD HEAD
SCREW
CONICAL HEAD
SCREW
BACKGUARD
SUPPORT

Opción A Opción B

Option A Option B