*NOTE* Measure Twice
Make sure the speaker clears the ceiling, adjacent walls, corners, beams, lighting fixtures and door/window frames. Leave at least 1" (25mm) above or to the side of the speaker location to allow the speaker to slide onto the screws. Make sure the center of the template is centered with the TV screen’s center points.
*NOTA* Mida dos veces
*REMARQUE* Prenez vos mesures deux fois | 11 |
Vérifiez que les |
le plafond, les murs adjacents, les coins, poutres, luminaires ou cadres de porte et fenêtres. Prévoyez au moins 25mm (1 po) autour des
Asegúrese de que la bocina no esté demasiado cerca del techo, paredes adyacentes, esquinas, vigas de techo, luces ni marcos de puertas o ventanas. Deje al menos un espacio de 1" (25mm) por encima de la ubicación de la bocina para que pueda deslizarse sobre los tornillos. Asegúrese de que el centro de la plantilla esté alineado con los puntos centrales de la pantalla del televisor.
Insert Mounting Screws
It is best if at least one screw hits a wall stud. If there is no stud behind the
Inserte los tornillos de montaje
Se recomienda fijar al menos uno de los tornillos a una viga. Si no hay ninguna viga detrás de la ubicación de los orificios piloto, coloque tacos de anclaje (no incluidos) para fijar los tornillos del soporte. Inserte los tornil- los a mano.
Fixer le support au mur Idéalement, au moins une vis doit être vissée dans un montant de cloison. En l'absence de montants de cloison à l'emplacement des guides, utilisez des chevilles (non incluses) pour sécuriser les vis du support. Vissez les vis manuellement.
Connect Wire to Terminal Block | Hang Speaker on Posts |
Refer to Connection & Setup on page | Line up the speaker so that the screw |
6to properly attach connectors to heads enter the center part of the + speaker wire. Firmly push the wire con- shaped channels; slide the speaker nector into the female receptacle on down so that the post heads hold the the back of the speaker.
polarity.
Conecte el cable al bloque | Cuelgue las bocinas en los postes |
de terminales | Alinee la bocina, de modo tal que las |
Consulte la sección Conexión e insta- | cabezas de los tornillos entren en la |
lación (página 6) para insertar los | parte central de los canales +. Deslice |
conectores en el cable de la bocina | la bocina hacia abajo para que las |
correctamente. Inserte el conector del | cabezas de los tornillos la sostengan |
cable con firmeza en el receptáculo | en su lugar. |
hembra de la parte posterior de la |
|
bocina. Compruebe la polaridad. |
|
Brancher les fils au répartiteur | Placer les |
Pour voir la façon correcte de brancher | un montant |
les fils aux | Alignez les |
àla rubrique Branchement et configu- têtes de fixation pénètrent au centre ration, à la page 6. Enfoncez solide- des rails en forme de croix. Faites ment le connecteur dans la prise à l'ar- glisser les