Guía de información delproducto 199
Acerca de esta guía
Este documento contiene información de seguridad y de normativas sobre el sistema.
Regulaciones de exportación
El cliente reconoce estar informado de que estos Productos, que pueden incluir tecnología y software, están sujetos alas leyes
yregulaciones de control aduanero y de exportación de los Estados Unidos (“EE. UU.”) y también pueden estar sujetos a las leyes
yregulaciones aduaneras y de exportación de los países en los que se fabrican o reciben los Productos. El cliente acepta cumplir estas
leyes y regulaciones. Además, según la legislación de los EE. UU., los Productos no se pueden vender, ni arrendar ni transferir de otra
manera a los usuarios finales o los países retringidos. Asimismo, los Productos no se pueden vender, arrendar ni transferir por otro
método a, ni ser utilizados por, un usuario final implicado en actividades relacionadas con armas de destrucción masiva, incluidas, entre
otras, actividades relacionadas con el diseño, el desarrollo, laproducción o el uso de armas, materiales o instalaciones nucleares, misiles
ola colaboración con proyectos de misiles, y armas químicas o biológicas.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Utilice las pautas de seguridad siguientes para garantizar su seguridad personal y para proteger el sistema y elambiente de trabajo
frente a daños potenciales.
PRECAUCIÓN: los suministros de energía del sistema pueden producir altos voltajes y riesgos relacionados con la energía,
los cuales pueden ocasionar lesiones. Únicamente técnicos de servicio capacitados están autorizados para desmontar las
cubiertas y tener acceso a los componentes dentro delsistema. Esta advertencia se aplica a los servidores y los sistemas de
almacenamiento.
PRECAUCIÓN: existe el peligro de que una nueva batería explote si no se instala correctamente. Reemplace la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por elfabricante. Consulte “Desecho de la batería”.
PRECAUCIÓN: es posible que este sistema cuente con más de un cable de suministro de energía. Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, un técnico de servicio capacitado debe desconectar todos los cables del suministro de energía
antes de dar servicio al sistema.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
jenutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød,
børen professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить всекабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
måkoble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
book.book Page 199 Wednesday, January 10, 2007 4:59 PM