453364 Rev.C
FRONT
Insert body (1) through sink and snap into place using plastic
"umbrella"(2). NOTE: The front of the valve is labeled (3).
Installgasket (1), base (2), and snap ring (3) over each end
valve(4). Besure snap r ing is fully seated in groove(5).
B.
A.
1
Remove"umbrella" (1) and be sure snap rings seat in bases (2).
Installgasket (3), base (4), and spout (5).
Handtighten two outside nuts (1) and tighten spout nut (2) with
basinwrench or other similar tool.
C.
D.
A. B.D.C.
2
1
2
3
4
1
2
4
5
3
5
3
1
1
Introduisezle cor ps (1) dans le lavaboet bloquez-le en place à
l’aidedu “parapluie”en plastique (2). NOTE- L’avantde la
soupapeest identifié par une étiquette (3).
Installezle joint (1), l’embase (2) et le segment d’arrêt (3) sur
chaquesoupape (4). Assurez-vous que le segment d’arrêt est
biencalé dans la rainure (5).
B.
A. Enlevezle “parapluie” (1) et assurez-vousque le segment d’arrêt
estcalé dans chacune des bases (2). Installez ensuite le joint (3),
l’embase(4) et le bec (5).
Serrezles deux écrous extérieurs (1) à la main et serrez l'écrou (2)
dubec avec une clé à robinet ou un outil semblable.
C.
D.
Introduzcael cuer po (1) a travésdel lavamanos y coloque a
presiónen su sitio utilizando un “paraguas” plástico (2). NOTA:
Elfrente de la válvula está marcado con etiqueta (3).
Instaleel empaque (1), base (2), y el aro de resor te (3) sobre
cadaválvula final (4). Asegúrese de que los aros de resorte
esténcompletamente sentados en la ranura (5).
B.
A. Quiteel “paraguas”(1) y asegúrese que los aros de resortesestén
sentadosen bases (2). Instale el empaque (3), base (4) y el tubo
desalida (5).
Apriete a mano las dos tuercas (1) exterioresy apr iete la tuerca (2)
deltubo de salida de agua con una herramienta para lavabos u otra
herramientasimilar.
C.
D.
2