Maintenance
Iffaucet leaks from spout outlet–Shutoff water supplies–
ReplaceSeats and Springs (1).*
Ifleak persists–Shut off water supplies–Replace Stem Unit Assembly (2).*
Quiteel aereador (1) usando la llave de tuercas incluida (2) y gire
lamanija de la llave de agua (3) para que el agua corra totalmente.
Abralos suministros de agua caliente y fría (4) y deje que el agua
corrapor las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar
dañoa las par tes internas.
Examinetodas las conexiones donde señalan las flechas por si
hayfiltraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no
apriete demasiado.
4
Entretien
Sile robinet fuit par la sor tie du bec–coupez l’eau–puis remplacez les
siègeset les ressor ts (1).*
Sile robinet fuit encore–coupez l’eau–puis remplacez l’obturateur (2).*
Removeaerator (1) using wrench supplied (2) and turn faucet
handles(3) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (4)
andflush water lines for one minute.
Important:This flushes away any debris that could cause damage
tointer nal parts.
Checkall connectionsat arrowsfor leaks.Re-tighten if necessary,
butdo not overtighten.
Enlevezl’aérateur (1) à l’aide de la clé fournie (2) et amenez la
manettedu robinet (3) en position de pleine ouver ture en la tour-
nant.Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide
(4),puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Important: Il fautlaisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés
quipourraient abîmer les éléments inter nes du robinet.
Vérifiezl’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrezles raccords au besoin, mais prenez garde de trop
lesserrer.
Mantenimiento
Sila llave tiene filtraciones del picodel tubo de salida–
Cierrelos suministros de agua–Reemplace losAsientos y Resortes (1).*
Sila filtración persiste–Cierre los suministrosde agua–Reemplace el
ensamblede la Unidad de la Espiga (2).*
4
*Installstems (2) and 1/4 tur n stop (3) correctly forproper handle rotation.
753364 Rev. C
*Instalelas espigas (2) y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon (3) correcta-
mentepara obtener una rotación debida.
*Installercorrectement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de tour (3) pour
queles manettes tour nent dans le bon sens.
1
2
3
3
2
1