INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Continuación

5.Si la usa, revise la manguera cada vez antes de utilizar el calentador. Cuando sea evidente que la manguera está excesivamente gastada o rota, debe ser reemplazada antes de hacer funcionar el calentador. Para reemplazarla, utilice el juego del conjunto de manguera 100427-01 (consulte Accesorios, página 13).

6.Use solamente el montaje de gas propano para la extracción de vapores.

7.Este calentador no se debe instalar en un dormi- torio ni en un baño.

8.Este calentador necesita ventilación con aire fresco del exterior para funcionar correctamente. Este calentador tiene un sistema de apagado de seguridad con detección de agotamiento de oxígeno (ODS). El ODS apaga el calentador cuando no hay suficiente aire fresco en la habi- tación. Deje un espacio para ventilación de 65 cm cuadrados (10" cuadradas) como mínimo para una combustión adecuada.

9.Si el calentador se apaga, no lo vuelva encender hasta que éste cuente con aire fresco del exte- rior. Si el calentador se sigue apagando, haga que lo reparen.

10.Mantenga limpias y libres de residuos todas las aberturas de las partes anterior e inferior del calentador. Esto asegurará que haya suficiente aire para lograr una combustión adecuada.

11.No use el calentador si alguna de sus partes ha estado sumergida en agua. Llame inmediatamen- te a un técnico capacitado de servicio para que inspeccione el calentador y para que reemplace las piezas del sistema de control o los controles de gas que hayan estado sumergidos en agua.

12.Cuando coloque el calentador en el piso, asegú- rese de que el piso este nivelado y mantenga los objetos a al menos 60 cm (24") de la parte ante- rior del calentador. El calentador está equipado con un interruptor contra caídas que apagará el calentador si éste se cae. De todos modos, no deje el calentador desatendido o en lugares donde haya niños que lo puedan tirar. ¡Nunca deje el calentador funcionando mientras duerme!

13.La presión del gas en el calentador ha sido regulada y fijada en 11" C.A. Cuando utilice una conexión de manguera remota, ¡no regule ni reduzca la presión del tanque de suministro de propano al calentador!

14.El regulador del calentador debe estar en su lugar siempre que esté en funcionamiento.

15.Apague el calentador y deje que se enfríe antes de repararlo. Sólo una persona de servicio capaci- tada debe dar servicio y reparar el calentador.

16.Cierre el suministro de propano o gas LP cuando no esté usando el calentador.

17.Antes de cada uso, verifique si el calentador ha su- frido algún daño. No use un calentador dañado.

18.No altere el calentador. Mantenga el calentador en su estado original.

19.No use el calentador si éste ha sido alterado.

20.Antes de utilizar el calentador asegúrese de que haya una ventilación adecuada. Para lograr una combustión adecuada y tener suficiente aire de ventilación, se necesita una abertura de 65 cm cuadrados (10" cuadradas) de superficie en una ventana o ventila en el techo.

21.Este calentador es seguro para su uso en el in- terior de establecimientos recreativos pequeños con los medios necesarios para proporcionar una combustión y una ventilación adecuadas, tales como pórticos cerrados, camarotes, refugios de pescadores, remolques, remolques con carpa, carpas, toldos de camión y camionetas. Puede utilizarse para calefacción de emergencia en el interior de establecimientos conectando un cilindro de propano o gas LP desechable de 1 lb. y también en establecimientos comerciales que disponen de los medios para lograr una combustión y una ventilación adecuadas, tales como oficinas móviles o recintos temporales para obras en construcción.

22.Cuando el calentador está frío o a temperatura ambiente, la losa del quemador tarda un par de minutos en ponerse incandescente. Esto es normal y el calentador está funcionando correctamente. Si de la losa del quemador salen llamas visibles, apague el calentador y llame a un técnico de servicio autorizado.

23.Cuando la unidad esté encendida, debería haber un borde de seis milímetros (un cuarto de pul- gada) aproximadamente alrededor de la losa sin ponerse incandescente. Esto es normal.

24.Cuando ponga el calentador en funcionamiento por primera vez, es probable que la parte superior del reflector se decolore. Esto también es normal y no hay razón para preocuparse.

25.Cuando ponga en funcionamiento el calentador a más de 2100 metros (7,000 pies) de altura sobre el nivel del mar, es posible que la unidad no se ponga tan incandescente como a menor altura. Esto es normal. A mayor altura, el calentador podría apa- garse. Si esto sucede, ventile el ambiente, espere 5 minutos y vuelva a encender el calentador.

26.El tiempo de funcionamiento puede variar de acuerdo con la configuración del calenta- dor y el tamaño del cilindro de suministro. De 3 a 6 horas con un cilindro de 0.45 kg (1 libra). De 48 a 110 horas con un cilindro de 9 kg (20 libras), según configuraciones HI (alto) y LO (bajo).

27.Si mueve el calentador mientras está encendido o lo golpea durante su configuración, puede que el interruptor contra caídas apague el calentador. Si esto sucede, vuelva a encender el calentador.

4

www.desatech.com

113997-01B

Page 20
Image 20
Desa PORTABLE PROPANE/LP HEATER installation manual Información DE Seguridad

PORTABLE PROPANE/LP HEATER specifications

The Desa Portable Propane/LP Heater is a versatile and efficient heating solution designed for both indoor and outdoor use. Ideal for camping, construction sites, or emergency heating, this portable unit offers convenience and performance in various environments.

One of the main features of the Desa heater is its portability. Lightweight and compact, it can easily be transported from one location to another, making it perfect for on-the-go heating needs. Its user-friendly design includes a comfortable carrying handle, allowing for effortless mobility.

The heating power of this propane heater is considerable, with many models providing up to 30,000 BTU. This level of output ensures that the area can be effectively warmed in a short period. The adjustable thermostat feature allows users to set the desired temperature, providing customized comfort according to individual preferences.

Safety is a paramount concern for the Desa Portable Heater. Equipped with an automatic shut-off mechanism, the unit will turn off if it detects low oxygen levels or if it tips over. In addition, the built-in flame failure device prevents gas flow if the flame goes out, contributing to a safer heating experience.

The heater utilizes advanced technologies such as a catalytic combustion system, which ensures efficient fuel use and reduces emissions, making it an environmentally friendly option compared to traditional heaters. This technology allows the heater to produce heat without creating harmful pollutants, making it suitable for indoor use, provided there is adequate ventilation.

Another notable characteristic of the Desa heater is its quiet operation. Unlike many traditional propane heaters that can be noisy, this model is designed to minimize sound levels, ensuring you can enjoy a peaceful environment while staying warm.

The versatility of the heater is further enhanced by its ability to run off standard propane tanks or smaller, portable cylinders. This feature allows for flexibility in fuel options, catering to various user preferences and usage scenarios.

Whether you're heating a tent, garage, or workshop, the Desa Portable Propane/LP Heater is a reliable and efficient solution that delivers warmth wherever it's needed, combining safety, efficiency, and portability in one excellent package.