Desa PORTABLE PROPANE/LP HEATER Instrucciones De, Limpieza Y Mantenimiento, Continuación

Models: PORTABLE PROPANE/LP HEATER

1 32
Download 32 pages 12.73 Kb
Page 24
Image 24
LIMPIEZA Y

INSTRUCCIONES DE

ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO

Continuación

Manual background PRECAUCIÓN: después de apagarelcalentador,laprotección dealambrepermanecerácaliente. Deje que se enfríe totalmente an- tes de guardar el aparato.

2.Cierre el suministro de gas del cilindro de propano o gas LP.

IMPORTANTE: cuando no utilice el aparato, corte el suministro de gas del cilindro de propano o gas LP. Cuando el cilindro de suministro de propano o gas LP no esté desconectado del calentador, guarde el calentador y el cilindro al aire libre, en un espacio con buena ventilación y fuera del alcance de los niños, no se debe almacenar en un edificio, cochera u otra área cerrada.

IMPORTANTE: guarde el calentador dentro de las instalaciones sólo si desconectó el cilindro y lo retiró del calentador. Los cilindros deben guar- darse al aire libre fuera del alcance de los niños y no se deben almacenar en un edificio, cochera u otra área cerrada.

LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO

Manual background ADVERTENCIA: antes de limpiarlo, apague el calentador y deje que se enfríe.

Manual background PRECAUCIÓN: debe mante- ner limpias las áreas de control, el quemador y los pasajes de circulación de aire del calen- tador. Inspeccione estas áreas del calentador antes de cada uso. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año.

Manual background PRECAUCIÓN: verifique que los tubos del quemador y venturi estén libres de insectos y nidos de insectos. Un tubo obstruido puede provocar un incendio.

Manual background ADVERTENCIA: si no man- tiene limpias las aberturas principales del quemador se puede producir hollín y daños a la propiedad.

PILOTO CON ODS Y QUEMADOR

Utilice una aspiradora, aire a presión o un cepillo de cerdas suaves para la limpieza.

ENTRADA DE AIRE AL PILOTO DEL QUEMADOR

Los orificios de entrada de aire principales per- miten que la cantidad correcta de aire se mezcle con el gas. Esto produce una llama de combustión limpia. Mantenga estos orificios libres de tierra, polvo y pelusa. Limpie estos orificios de entrada de aire antes de cada temporada de calefacción. Si los orificios de aire están bloqueados, producirán hollín. Se recomienda que limpie la unidad cada tres meses de funcionamiento y que solicite que una persona de servicio capacitada inspeccione el calentador cada año.

También se recomienda que mantenga el conjunto del tubo y piloto del quemador limpio y libre de polvo y suciedad. Para limpiar estas piezas, se recomienda que use aire comprimido a una presión no mayor de 30 PSI. Es posible que la tienda local de equipo de cómputo, ferretería o de mejoras al hogar vendan aire comprimido en lata. Puede usar una aspiradora en la función de expulsión de aire. Si utiliza aire comprimido en lata, siga las instrucciones que aparecen en la lata. Si no sigue las instrucciones indicadas en la lata, podría dañar el conjunto del piloto.

Mantenga siempre el área del calentador limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

Mantenga despejadas las áreas de las ventilas (ranuras en la parte inferior, superior y anterior del calentador) en todo momento.

Termopar

Orificio de entrada de aire

Figura 4 - Piloto

8

www.desatech.com

113997-01B

Page 24
Image 24
Desa PORTABLE PROPANE/LP HEATER installation manual Instrucciones De, Limpieza Y Mantenimiento, Continuación

FAQ

How often should I clean the Desa Portable Propane/LP Heater?

It is recommended to clean the unit every three months of operation and have it inspected by a qualified service person once a year.

Can I store the heater indoors with the propane or LP cylinder connected?

No, it is important to disconnect the cylinder and store the heater and cylinder outdoors in a well-ventilated area, away from children and flammable materials.

What should I do if the burner and venturi tubes are obstructed?

Blocked tubes can lead to soot and potential fire hazards. Use a vacuum, compressed air, or a soft-bristled brush to clear any obstructions.