Desa SFG20NT, SPC20PT, SPC20NT Aire Para Combustión Y Ventilación, Instalación, Continuación

Models: SF30NT REM20PT VSFG20PT REM20NT LSFG20PT VSF20NT SF20PT LSF20PT SFG20PT LSF20NT VSF30NT VSF20PT SFG20NT LSF30NT VSFG20NT SF30PT LSF30PT SPC20NT SPC20PT

1 48
Download 48 pages 22.8 Kb
Page 31
Image 31
INSTALACIÓN

AIRE PARA COMBUSTIÓN

Y VENTILACIÓN

Continuación

INSTALACIÓN

AVISO:estecalentadorestádiseña- do para utilizarse como calefacción adicional.Useestecalentadorjunto consusistemadecalefacciónprinci-

Rejillas de

 

ventilación

 

hacia una

O quite

habitación

la puerta

adyacente,

hacia la

opción 1

habitación

 

 

adyacente,

 

opción 3

(30.4 cm)

12"

Rejillas de ventilación hacia una habitación adyacente, opción 2

pal.Noinstaleestecalentadorcomo fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción central, puede activar el ventilador de circulación del sistema mientras utiliza el calentador. Esto ayudará a que el calor circule en toda la casa. En caso de que se produzca una interrupción de la energía eléctrica, puedeusarestecalentadorcomosu

(30.4 cm) Aire del exterior para ventilación 12" VERIFIQUE EL TIPO DE GASARTÍCULOS DE INSTALACIÓNManual background

Figura 2 - Aire del interior de la construcción para ventilación

Aire del exterior para ventilación

Proporcione aire fresco adicional mediante el uso de rejillas o conductos de ventilación. Debe proporcionar dos aberturas permanentes: una

30.48cm (12") o menos del techo y otra 30.48 cm (12") o menos del suelo. Conecte estos artículos directamente al exterior o a los espacios que están abiertos al exterior. Estos espacios incluyen áticos y espacios debajo del suelo de la casa. Consulte el Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/ NFPA 54, sección 5.3, Aire para combustión y ventilación, para conocer el tamaño requerido de las rejillas o conductos de ventilación.

IMPORTANTE: no proporcione aberturas de entrada y salida de aire hacia el ático si éste tiene ventilación eléctrica controlada por un termostato. El aire caliente que entre al ático activará la ven- tilación eléctrica.

fuente de calefacción principal.

Manual background ADVERTENCIA: una persona de servicio capacitada debe ins- talar el calentador. Siga todos los códigos locales.

VERIFIQUE EL TIPO DE GAS

Use únicamente el tipo correcto de gas (natural o propano o gas LP). Si el suministro de gas no es del tipo correcto, no instale el calentador. Llame al distribuidor a quien le compró el calentador para adquirir el tipo de calentador correcto.

Manual backgroundADVERTENCIA:esteaparatoestá equipado para utilizar gas (natural o propanoogasLP).Lasconversiones en el sitio no están permitidas.

ARTÍCULOS DE INSTALACIÓN

Antes de instalar el calentador, asegúrese de tener los artículos que se indican a continuación.

• Para propano o gas LP, un regulador externo (pro-

porcionado por el instalador)

• Para tuberías provenientes del suministro de gas

(revise los códigos locales)

• Tuberías flexibles de gas

• Sellador (resistente al propano o gas LP)

Salida de aire

Salida de aire

Ático ventilado

Al ático

Al espacio

• Válvula de cierre del equipo*

• Línea flexible de gas con tapón tipo NPT de 3/8"

• Unión terminal con conexión a tierra

Trampa de sedimentos

Unión T

Llave para tubería

• Para gas natural, conexión para medidor de prueba*

Entrada de aire

debajo

del suelo

* Una válvula de cierre de equipo con diseño certi-

ficado por la CSA con rosca tipo NPT de 1/8" es una

alternativa aceptable a la conexión de medidor de

Entrada

 

Espacio ventilado

de aire

 

debajo del suelo

 

 

Figura 3 - Aire del exterior para ventilación

prueba. La válvula opcional de cierre de equipo con

diseño certificado por la CSA la puede adquirir con su

distribuidor. Consulte Accesorios, en la página 21.

116307-01B

www.desatech.com

7

Page 31
Image 31
Desa SFG20NT, SPC20PT, SPC20NT Aire Para Combustión Y Ventilación, Instalación, Continuación, Verifique El Tipo De Gas