Instrucciones de ensamble Continuación

te. Apriételo con el tornillo. Compruebe que los orificios de aire de los costados de los quemadores no estén obstruidos. Apriete firmemente los quemadores en su sitio.

5.Conecte los cables de los electrodos al encendedor piezoeléctrico como se muestra en la figura 4.

Conjunto de la cabeza del

quemador

 

Ranura

 

Brazo de

 

soporte

 

Orificio

 

de aire

 

Soporte de

Tornillo de

montaje de

bronce

la cabeza del

 

quemador

Figura 3 - Cómo conectar el conjunto de cabeza del quemador al brazo de soporte

Encendedor piezoeléctrico

Cables de los electrodos

Figura 4 - Cómo conectar los cables de los electrodos al encendedor piezoeléctrico

Instrucciones de funcionamiento

1.Revise el calentador para ver si sufrió algún daño. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al distribuidor a quien se lo compró.

2.Observe todas las precauciones de seguri- dad y operación.

3.Antes de cada uso, revise el empaque de la conexión de rosca invertida. Reemplace el empaque si este muestra señales de daños o desgaste.

4.Compruebe que la perilla del regulador esté en la posición OFF (apagado).

5.Solamente modelos con 2 quemadores Co- necte el calentador al protector del cilindro de propano o gas LP, con el brazo de soporte en el interior del protector y con los pernos

a través de los dos orificios localizados en el protector (consulte la figura 5). Apriete la ménsula del brazo de soporte en su lugar utilizando las tuercas mariposa incluidas.

6.Todos los modelos Una el conector de rosca invertida, que se encuentra en el regulador, al cilindro de propano o gas LP, girando la tuer- ca de rosca invertida en dirección contraria a las manecillas del reloj, en la conexión de la válvula del cilindro de propano o gas LP, y apriételo firmemente con una llave.

ADVERTENCIA: conecte el ca- lentadorenposiciónvertical.Nunca conecte el calentador en posición horizontal. Ello podría producir lla- maradas peligrosas o incendio.

7.Apriete con firmeza todas las conexiones de gas.

8.Abra la válvula de gas del cilindro y revise todas las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua a todas las uniones de la línea de gas. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. NO UTILICE UNA LLAMA.

Ménsula del brazo

Brazo de soporte

de soporte

 

Perno

Regulador

Figura 5 - Cómo conectar el brazo de soporte y el regulador al tanque de propano o gas LP

Para encender el calentador

ADVERTENCIA: al encender el calentador NO mire por arriba del calentador (reflector). Manténgase a un lado durante el encendido. No se pare frente ni ponga partes de su cuerpo frente al calentador.

ADVERTENCIA: ASEGÚRESE QUE EN EL LUGAR NO HAYA LLAMAS AL DESCUBIERTO. Abra completamente la válvula del cilin- dro de propano o gas LP.

118127-01Bwww.desatech.com

Page 15
Image 15
Desa TC111 8, TC110 8, 000-12, 050 BTU, 000-24 owner manual Instrucciones de funcionamiento

000-24, 050 BTU, 000-12, TC110 8, TC111 8 specifications

Desa 050 BTU, TC111 8,000-12, and TC110 8,000-24 are innovative heating solutions designed to meet the diverse needs of modern consumers. These models combine advanced technology with user-friendly features, making them ideal choices for both residential and commercial applications.

One of the standout characteristics of the Desa 050 BTU is its energy efficiency. This model is engineered to provide optimal heating while minimizing energy consumption. Users can benefit from lower utility bills and a reduced carbon footprint. The unit’s heat output capacity ranges from 8,000 to 12,000 BTUs, making it versatile enough for different room sizes and configurations.

The TC111 8,000-12 model also emphasizes energy efficiency, designed with cutting-edge technology to ensure effective heat distribution. The unit operates quietly, ensuring a comfortable environment without disruptive noise. The heater’s adjustable thermostat allows users to set their preferred temperature, contributing to personalized comfort and convenience.

In contrast, the TC110 8,000-24 offers a higher heat output, making it suitable for larger spaces or environments that require consistent heating. This model features a robust build designed to withstand frequent use, ensuring reliability and longevity. It also comes equipped with a user-friendly control panel, simplifying the operation process for any user.

Both the TC111 and TC110 models incorporate advanced safety features, including automatic shut-off mechanisms which activate under unsafe conditions. This provides peace of mind for users, knowing that their safety is prioritized. Additionally, these heaters are designed with portability in mind, allowing for easy movement from one room to another as needed.

One of the key technologies utilized in these models is infrared heating, which warms objects and people directly rather than heating the air. This results in quicker warmth and greater comfort for occupants, making these heaters highly effective in various settings.

Overall, the Desa 050 BTU, TC111 8,000-12, and TC110 8,000-24 represent a blend of efficiency, safety, and user-friendly technology. Whether for home use or in a commercial setting, these heating solutions offer reliability and superior performance, ensuring warm and comfortable spaces during cold weather. With their advanced features and robust construction, users can trust in the durability and efficiency of these heating systems for years to come.