CONFIGURACIÓN ESPECIAL PARA CORTES TRANSVERSALES ANCHOS

La sierra puede cortar piezas de trabajo muy anchas (de hasta 391 mm [15,4 pulg.]) cuando se utiliza una configu- ración especial. Para configurar la sierra para cortar estas piezas de trabajo, siga los siguientes pasos:

1.Retire ambos rebordes deslizantes, izquierdo y derecho, de la sierra y déjelos a un lado. Para retirar- los, desenrosque las perillas del reborde varias veces y deslice cada reborde hacia fuera. Ajuste y bloquee el control de inglete de manera tal que quede a 0 grados de inglete.

2.Retire los tornillos del reborde posterior del pie trasero derecho y ajústelos en los orificios para tornillos del reborde derecho (Fig. 25).

ADVERTENCIA: No corte el material con la configu- ración especial sin haber antes colocado correctamente los tornillos del reborde posterior; de lo contrario, el mate- rial no quedará ajustado correctamente y puede causar la pérdida de control del material y posibles lesiones.

3.Realice una plataforma usando una pieza de 38 mm (1,5 pulg.) de espesor de una placa de partícu- las o madera espesa similar plana y fuerte de 38 mm, con las siguientes dimensiones: 368 x 660 mm (14,5 pulg. x 26 pulg.). La plataforma debe ser plana, de lo contrario el material se podría mover durante el corte y provocar lesiones.

4.Monte la plataforma de 368 x 660 mm en la sierra usando cuatro tornillos para madera de tres pulgadas de largo a través de los orificios en el reborde de la base (Fig. 24). Se deben usar cuatro tornillos para sujetar adecuadamente el material. Cuando se utiliza la configuración especial, la plataforma se cortará en dos piezas. Asegúrese de que los tornillos estén ajustados adecuadamente, de lo contrario el mate- rial se aflojará y podría provocar lesiones. Asegúrese de que la plataforma sea plana y esté firme sobre la mesa, contra el reborde y centrada en forma pareja de izquierda derecha.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la sierra esté mon- tada firmemente en una superficie plana estable. De lo contrario, la sierra quedaría inestable y se podría caer, provocando lesiones personales.

5.Coloque la pieza de trabajo que se cortará sobre la plataforma montada en la mesa. Asegúrese de que la pieza de trabajo esté firme contra los tornillos del reborde posterior. (Fig. 25).

6.Sujete el material antes de cortar. Corte el material lentamente, empleando un movimiento hacia a fuera, abajo y hacia atrás. Si el material no está bien sujeto o si no se corta lentamente, se podría aflojar y provocar lesiones.

Una vez que se han hecho varios cortes en otros ángulos de inglete diferentes a 0 grado, la plataforma puede aflo- jarse y no soportar adecuadamente el trabajo. Instale una nueva plataforma sin uso en la sierra después de prede- terminar el ángulo de inglete necesario.

ATENCIÓN: El uso continuo de una plataforma con varios cortes podría resultar en la pérdida del control del material y en posibles lesiones.

Continued use of a platform with several kerfs may cause loss of material control and possible injury.

Retiro y reemplazo de la correa

La correa está diseñada para durar toda la vida útil de la herramienta. Sin embargo, el abuso de la herramienta podría provocar que falle la correa.

Si la hoja no se activa cuando el motor está funcionando, significa que la correa no funciona. Para inspeccionar o reemplazar la correa, retire los tornillos de la cubierta de la correa. Retire la cubierta de la correa. Inspeccione las costillas de la correa para ver si están desgastadas o fal- lan. Controle la tensión de la correa apretándola como se muestra en la Figura 26. Las mitades de la correa deberían casi tocarse cuando se las aprieta firmemente con el pulgar y el índice. Para ajustar la tensión, afloje, pero no retire, los cuatro tornillos con cabeza Phillips. Luego rote el tornillo de sujeción que está en la parte superior de la placa del motor hasta lograr la tensión adecuada. Apriete los cuatro tornillos firmemente y reemplace la cubierta de la correa.

NOTA: Si la correa está excesivamente ajustada, puede provocar la falla prematura del motor.

Mantenimiento

No utilice los lubricantes o los limpiadores (particularmente aerosol) en la vecindad del protector plástico. El material del polycarbonate usado en el protector está conforme a ataque al lado de ciertos productos químicos.

1.Todos los rodamientos están sellados. Están lubrica- dos de por vida y no necesitan más mantenimiento.

2.Regularmente quite el polvo y las astillas de madera de alrededor Y DEBAJO de la base y la mesa gira- toria. Si bien hay ranuras para permitir que pasen los residuos, siempre se acumula algo de polvo.

3.Los cepillos están diseñados para durar varios años. Si alguna vez los tiene que reemplazar, siga las instrucciones que se brindan en la página 44 o lleve la herramienta a reparar al centro de servicios más cercano. En el embalaje de la herramienta encontrará el listado de los centros de servicio y sus direcciones.

Reparaciones

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por personal de mantenimiento calificado de un centro de servicio de fábrica DEWALT O

UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DEWALT. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: ________ Mod./Cat.: _________

Marca: ___________________ Núm. de serie:________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:______________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente eroga- dos derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

EXCEPCIONES.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condi- ciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acom- paña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o repara- do por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía limitada de tres años

DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra página Web www. dewalt.com o llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos;

Español

50

Page 51
Image 51
DeWalt DW717 instruction manual Retiro y reemplazo de la correa, Mantenimiento, Reparaciones, Póliza de Garantía

DW717 specifications

The DeWalt DW717 is a powerful and versatile 10-inch dual bevel sliding compound miter saw designed to meet the demands of both professional carpenters and DIY enthusiasts. Known for its durability, precision, and ease of use, the DW717 has become a popular choice for those seeking accurate cuts in a variety of materials.

One of the standout features of the DW717 is its dual bevel capability, which allows users to make precise beveled cuts in both left and right directions. This feature eliminates the need to flip the workpiece, saving valuable time and enhancing overall efficiency. The saw also boasts an impressive crosscut capacity, capable of cutting through wider materials, making it ideal for large-scale projects such as framing and crown molding.

The DW717 is equipped with a powerful 15-amp motor that delivers robust performance for tough cutting tasks. It operates at an impressive no-load speed of 3,800 RPM, ensuring clean and smooth cuts through various materials, including hardwood and softwood. The saw’s motor is designed for high efficiency, providing users with the power needed for continuous operation without overheating.

Another notable technology incorporated into the DW717 is its precision miter system, which offers positive stops at commonly used angles. This feature ensures quick adjustments and accurate cuts, making it easier for users to switch between different angles quickly. The saw includes a miter scale with easy-to-read indicators, allowing for effortless angle setting.

Additionally, the DW717 features an adjustable sliding fence that provides support for larger materials, ensuring stability and precision during cuts. The saw’s lightweight design and built-in carrying handle enhance portability, making it easy to transport to job sites.

Safety features are also a top priority with the DW717. The saw is equipped with a blade guard that protects users from accidental contact with the blade, while the electric brake ensures quick stopping of the blade after the trigger is released.

In summary, the DeWalt DW717 is a well-engineered tool, combining power, precision, and safety for a wide range of cutting tasks. With its dual bevel capabilities, impressive motor, and user-friendly features, it stands out as a reliable choice for both professionals and hobbyists alike. Whether you are tackling framing, molding, or other intricate cuts, the DW717 is built to deliver exceptional performance and results every time.