If you have questions or comments, contact us
DWE6401DS
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter
Page
1 WORK AREA SAFETY
Definitions Safety Guidelines
General Power Tool Safety Warnings
2 ELECTRICAL SAFETY
5 SERVICE
3 PERSONAL SAFETY
4 POWER TOOL USE AND CARE
English
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS
English
Causes and Operator Prevention of Kickback
Safety Warnings Specific for Sanding Operations
English
Ampere
Additional Safety Information
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts
ENVIRONMENTAL SAFETY
Additional Safety Rules for Paint Removal
PERSONAL SAFETY
CLEANING AND DISPOSAL
Attaching Side Handle Fig
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
COMPONENTS Fig
Assemble Dust Shroud Fig
Assemble Sanding Pad Fig
Switch Fig
TRIGGER SWITCH
Attaching Abrasive Disc Fig
Cleaning
Using the Sander Fig
MAINTENANCE
Proper Hand Position Fig
1 YEAR FREE SERVICE
Accessories
Three Year Limited Warranty
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
Français
Définitions lignes directrices en matière de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques
1 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
4 UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
3 SÉCURITÉ PERSONNELLE
Français
5 RÉPARATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES OPÉRATIONS
Avertissements de sécurité communs
Français
g Ne jamais utiliser un accessoire endommagé. Avant toute utilisation, inspecter la meule abrasive à la recherche d’éclats et de fissures le tampon pour tout signe de fissures, déchirures ou d’usure excessive et la brosse métallique, pour déceler s’il y a des fils métalliques fissurés ou détachés. En cas de chute de l’outil ou de l’accessoire, les inspecter à la recherche de dommages ou insérer un accessoire non endommagé. Après l’inspection et l’insertion d’un accessoire, se positionner l’utilisateur ou quiconque aux alentours hors du plan de rotation de l’accessoire et faire tourner, pendant une minute, l’outil électrique à plein régime, à vide. Normalement, tout accessoire endommagé se brisera au cours de cette période d’essai
Français
Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur
Français
Français
Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage
Consigne de sécurité supplémentaire
Protection oculaire ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Règles de sécurité supplémentaires pour l’élimination de la peinture
Français
DESCRIPTION Fig
CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIEURE
Moteur
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Installation d’un tampon ponceur Fig
Installation de la poignée latérale Fig
Installation du dispositif anti-poussière
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
Interrupteur Fig
Installation d’une meule abrasive Fig
UTILISATION
Position correcte des mains Fig
Nettoyage
Depoussierage Fig
Utilisation de la ponceuse Fig
MAINTENANCE
Garantie limitée de trois ans
Accessoires
Réparations
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
Definiciones Normas de seguridad
Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas
CONSULTAS
4 USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
3 SEGURIDAD PERSONAL
Español
5 MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES
Español
Español
d La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente a la velocidad máxima indicada en la herramienta eléctrica, como mínimo. Los accesorios que funcionen más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse
Causas del retroceso y su prevención por parte del operador
Español
Información de seguridad adicional
Advertencias de seguridad específicas para operaciones de lijado
Español
SEGURIDAD PERSONAL
La seguridad adicional gobierna para la eliminacion de pintura
Español
SEGURIDAD AMBIENTAL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Motor
COMPONENTES Fig
LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN
polvo Fig
MONTAJE Y AJUSTES
Ensamblaje de la cubierta recolectora de
Ensamblaje de la agarradera lateral Fig
OPERACIÓN
Ensamblaje de la almohadilla de lijado Fig
Conexión del disco abrasivo Fig
Conmutador Fig
Uso de la lijadora Fig
Posición adecuada de las manos Fig
Recolección de polvo Fig
MANTENIMIENTO
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
Accesorios
Reparaciones
ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
EXCEPCIONES
Póliza de Garantía
Garantía limitada por tres años
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
ESPECIFICACIONES DWE6401DS
Page
D EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD
OCT11 Part No. N119846
Copyright 2011 DEWALT
DWE6401DS