INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
DWE6401DS
If you have questions or comments, contact us
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter
Page
General Power Tool Safety Warnings
Definitions Safety Guidelines
1 WORK AREA SAFETY
2 ELECTRICAL SAFETY
4 POWER TOOL USE AND CARE
3 PERSONAL SAFETY
5 SERVICE
English
English
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS
Causes and Operator Prevention of Kickback
Safety Warnings Specific for Sanding Operations
English
Minimum Gauge for Cord Sets
Additional Safety Information
Ampere
Volts
PERSONAL SAFETY
Additional Safety Rules for Paint Removal
ENVIRONMENTAL SAFETY
CLEANING AND DISPOSAL
COMPONENTS Fig
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
Attaching Side Handle Fig
Assemble Dust Shroud Fig
TRIGGER SWITCH
Switch Fig
Assemble Sanding Pad Fig
Attaching Abrasive Disc Fig
MAINTENANCE
Using the Sander Fig
Cleaning
Proper Hand Position Fig
Three Year Limited Warranty
Accessories
1 YEAR FREE SERVICE
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques
Définitions lignes directrices en matière de sécurité
Français
1 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
4 UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
3 SÉCURITÉ PERSONNELLE
Français
Avertissements de sécurité communs
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES OPÉRATIONS
5 RÉPARATION
Français
Français
g Ne jamais utiliser un accessoire endommagé. Avant toute utilisation, inspecter la meule abrasive à la recherche d’éclats et de fissures le tampon pour tout signe de fissures, déchirures ou d’usure excessive et la brosse métallique, pour déceler s’il y a des fils métalliques fissurés ou détachés. En cas de chute de l’outil ou de l’accessoire, les inspecter à la recherche de dommages ou insérer un accessoire non endommagé. Après l’inspection et l’insertion d’un accessoire, se positionner l’utilisateur ou quiconque aux alentours hors du plan de rotation de l’accessoire et faire tourner, pendant une minute, l’outil électrique à plein régime, à vide. Normalement, tout accessoire endommagé se brisera au cours de cette période d’essai
Français
Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur
Consigne de sécurité supplémentaire
Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage
Français
Protection oculaire ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Règles de sécurité supplémentaires pour l’élimination de la peinture
Français
Moteur
CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIEURE
DESCRIPTION Fig
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Installation du dispositif anti-poussière
Installation de la poignée latérale Fig
Installation d’un tampon ponceur Fig
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
UTILISATION
Installation d’une meule abrasive Fig
Interrupteur Fig
Position correcte des mains Fig
Utilisation de la ponceuse Fig
Depoussierage Fig
Nettoyage
MAINTENANCE
Réparations
Accessoires
Garantie limitée de trois ans
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas
Definiciones Normas de seguridad
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
4 USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
3 SEGURIDAD PERSONAL
Español
5 MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES
Español
d La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente a la velocidad máxima indicada en la herramienta eléctrica, como mínimo. Los accesorios que funcionen más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse
Español
Español
Causas del retroceso y su prevención por parte del operador
Información de seguridad adicional
Advertencias de seguridad específicas para operaciones de lijado
Español
SEGURIDAD PERSONAL
La seguridad adicional gobierna para la eliminacion de pintura
Español
COMPONENTES Fig
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Motor
SEGURIDAD AMBIENTAL
LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN
Ensamblaje de la cubierta recolectora de
MONTAJE Y AJUSTES
polvo Fig
Ensamblaje de la agarradera lateral Fig
Conexión del disco abrasivo Fig
Ensamblaje de la almohadilla de lijado Fig
OPERACIÓN
Conmutador Fig
Recolección de polvo Fig
Posición adecuada de las manos Fig
Uso de la lijadora Fig
MANTENIMIENTO
Reparaciones
Accesorios
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
Garantía limitada por tres años
Póliza de Garantía
EXCEPCIONES
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
ESPECIFICACIONES DWE6401DS
Page
Copyright 2011 DEWALT
OCT11 Part No. N119846
D EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD
DWE6401DS