Using Swing
1 Adjust Height: | 1 |
The swing has two height positions. To adjust height, press button on each leg and slightly raise (or lower) legs one at a time. When all buttons are released, raise or lower swing until buttons engage. Each leg will “click” in place.
Para utilizar el columpio
1 Ajuste de la altura:
El columpio tiene dos posiciones de altura. Para ajustar la altura presione el botón en cada pata y levante (o baje) un poco las patas, una por vez. Cuando se suelten todos los botones levante o baje el columpio hasta que los botones se traben. Cada pata encajará en su lugar haciendo “clic”.
2 | 2 |
| |
With swing in its centered position, |
| Traba del asiento | |
slide |
|
|
|
position. Push on swing to ensure seat is |
|
|
|
locked. To unlock, rotate |
|
|
|
toward the front. |
| Unlocked | Locked |
TIP: Use |
| ||
| Destrabado | Trabado | |
when removing or placing baby in |
| ||
|
|
|
seat.
2 Traba del asiento:
Con el columpio en posición centrada, deslice la traba del asiento hacia atrás hasta la posición de trabado. Empuje el asiento para asegurarse de que esté trabado. Para destrabarlo, rote la traba del asiento hacia el frente.
CONSEJO: Use la traba del asiento para mantener el asiento quieto cuando retira o coloca al bebé en el asiento.
3 Tray and Restraint System:
TIP: Fold down tray to ease putting baby in swing.
Pull tray tabs on each side and rotate tray down (Figure 3).
Place baby in the seat, with the crotch strap between the child’s legs. Fasten both buckles (Figure 3a).
Adjust straps to tighten snugly such that you can comfortably slide your finger between the strap and your child (Figure 3b).
Rotate tray up. Tray will click on each side. Pull on tray to ensure it is closed.
3 |
|
| 3 Bandeja y sistema de sujeción: |
Tab |
|
| CONSEJO: Pliegue la bandeja para |
|
| colocar fácilmente al bebé en el columpio. | |
Lengüetas |
|
| |
|
| Tire de las lengüetas de la bandeja a cada | |
|
| Tab | |
|
| lado y rote la bandeja hacia abajo | |
|
| Lengüetas | |
|
| (Figura 3). | |
|
|
| |
3a | Buckle |
| Coloque al bebé en el asiento con la tira |
| Hebilla |
| de la entrepierna entre las piernas del |
|
|
| bebé (Figura 3a). Ajuste ambas |
|
|
| hebillas. |
3b | Adjust Straps | Ajuste las tiras de modo que aprieten de |
| Ajuste las tiras | forma justa y que sea posible deslizar |
cómodamente un dedo entre la tira y el niño (Figura 3b).
Rote la bandeja hacia arriba. La bandeja hará clic en cada lado. Tire de ella para asegurarse de que esté cerrada.
WARNING:
•Prevent serious injury or death from falls or sliding out. Always use the restraint system. Never rely on the tray to restrain child.
ADVERTENCIA:
•Evite lesiones graves o muerte provocada por caídas o deslice fuera del dispositivo. Use siempre el sistema de sujeción. Nunca use la bandeja para sujetar al niño.
6