HU

A DYSON PORSZÍVÓ HASZNÁLATA

Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat:

(i)Finomabb port, például vakolatot vagy lisztet csak nagyon kis mennyiségekben porszívozzon fel.

(ii)Padlók, rongyszőnyegek és szőnyegek porszívózása és tisztítása előtt tekintse meg a gyártó által javasolt előírásokat. Ha porszívózáskor forgó keferudat használ, némelyik szőnyegfajta bolyhosodhat. Ebben az esetben a „kemény padló” üzemmód alkalmazását javasoljuk, továbbá a padló anyagát illetően lépjen kapcsolatba a gyártóval.

(iii)Ha a porszívót a garázsban használja, porszívózás után törölje le a készülék talplemezét és kerekeit egy száraz ronggyal, ily módon eltávolíthatja a homokot, szennyeződést vagy aprókavicsokat, amelyek a finomabb padlófelületeket károsíthatják.

(iv)Porszívózás közben bizonyos szőnyegek csekély elektrosztatikus töltést okozhatnak a clear binTM egységben. Ez teljesen ártalmatlan és nincs köze a hálózati áramforráshoz. Az ilyen hatások minimálisra csökkentése érdekében, ne tegye be a kezét, és ne tegyen be semmilyen tárgyat a clear binTM egységbe, mielőtt kiürítette, és hideg vízzel kiöblítette volna.

A clear binTM tartály kiürítése

Figyelem!

(j)A tartály kiürítése előtt kapcsolja ki a készüléket.

Ha a szennyeződés mértéke eléri a MAX megjelölést, azonnal ürítse ki a tartályt; a tartályt nem szabad túltölteni. A clear binTM tartály levételéhez nyomja meg hordozófogantyú hátulján lévő gombot. A szennyeződés eltávolításához nyomja meg ismét a gombot, hogy kinyíljon a tartály. A Brit Allergia Alapítvány jóváhagyta a terméket. A szervezet az Egyesült Királyság nemzeti jótékonysági alapítványa, amelynek az a célja, hogy javítsa az allergiák megismerését megelőzését és kezelését. A Brit Allergia Alapítvány jótállási pecsétje az Egyesült Királyságban bejegyzett védjegy.

Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat:

(i)Ha a clear binTM nincs a helyén, ne használja a készüléket.

A clear binTM megtisztítása

Figyelem!

(i)Ne merítse vízbe a teljes porleválasztót, illetve ne öntsön vizet a porleválasztókba.

(ii)A csere előtt győződjön meg arról, hogy a tartály teljesen megszáradt.

Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat:

(i)A tartály tisztításához tilos tisztítószert, fényezőt vagy légfrissítőt használni.

(ii)Ne tegye a tartályt mosogatógépbe.

A szűrők tisztítása

Figyelem!

(i)Helyezze a kapcsolót „OFF” állásba és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a szűrő kiemelése előtt.

(ii)Győződjön meg arról, hogy a mosható szűrő teljesen megszáradt, mielőtt visszahelyezné a porszívóba. A szűrőt rendszeresen ellenőrizni kell. Normál használat mellett háromhavonta tisztítsa meg a szűrőt az előírások szerint, hatékonyságának megőrzése érdekében.

Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat:

(i)A szűrőt gyakrabban kell öblíteni, ha finom porszemcséket porszívózott.

(ii)A szűrő tisztításához ne használjon tisztítós zert.

(iii)A szűrőt ne tegye mosogatógépbe, mosógépbe, szárítógépbe, sütőbe, mikrohullámú sütőbe vagy nyílt láng mellé.

Eltömődések megkeresése

Figyelem!

(i)Helyezze a kapcsolót “OFF” állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, mielőtt ellenőrizné az eltömődéseket.

(ii)Az eltömődések eltávolításához ne alkalmazzon éles tárgyakat.

(iii)Porszívózás előtt gondosan szerelje össze a készüléket.

Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat:

(i)Az eltömődések eltávolítására a porszívó korlátozott jótállása nem terjed ki. Az esetleges eltömődés miatt a készülék túlhevülhet, és automatikusan kikapcsolhat. Ilyenkor kapcsolja ki a porszívót, és várja meg, amíg lehűl. Mielőtt ismét bekapcsolná a készüléket, távolítsa el az eltömődéseket.

A keferúd eltömődéseinek megszüntetése

Figyelem!

(i)Helyezze a kapcsolót “OFF” állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, mielőtt megszüntetné a keferúd eltömődését.

Ha a keferúd eltömődött, elképzelhető, hogy a készülék automatikusan kikapcsol. Ilyenkor a keferudat le kell szerelni az ábrának megfelelően, és el kell távolítani az eltömődést okozó törmelékeket.

A szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán azt mutatja meg, hogy a terméket nem szabad normál háztartási szemétnek tekinteni. Helyette, el kell vinni arra a hulladékgyűjtő/ újrafeldolgozó helyre, ahol az elektromos háztartási / elektromos hulladékokat gyűjtik. E módon megelőzi a környezetszennyezést és az egészségkárosodást, amely a helytelen eltávolításból adodódhat. A termék újrafeldolgozását illetően érdeklődjön a helyi hatóságoknál, a tisztasági vállalatnál vagy az üzletben ahol vette.

NO

BRUKE DIN DYSON

Merk:

(i)Fint støv, for eksempel murpuss eller mel, må bare støvsuges i små mengder.

(ii)Les instruksjonene fra produsenten av gulvbelegget før du støvsuger og pleier gulvbelegg, tepper og ryer. Noen tepper vil loe hvis du bruker en roterende børste når du støvsuger. I så fall anbefaler vi at du støvsuger med innstilling for harde gulv og rådfører deg med produsenten.

(iii)Hvis støvsugeren blir brukt i en garasje, må du passe på å tørke understell og hjul med en tørr klut etter støvsuging for å fjerne sand, smuss eller grus som kan skade ømfintlige gulv.

(iv)Når du støvsuger , kan enkelte typer tepper generere statisk elektrisitet i clear binTM. Dette er helt harmløst og har ikke noe med strømtilførselen å gjøre. For å redusere en eventuell statisk effekt, må du ikke stikke hendene eller gjenstander inn i clear binTM før du har tømt den og skylt den med kaldt vann.

Tømme clear binTM

Advarsel:

(i)Slå av maskinen før du tømmer beholderen.

Tøm den straks smusset når MAX-merket – må ikke overfylles. Når du skal fjerne clear binTM fra maskinen, trykker du på knappen bak bærehåndtaket. Når du skal ta ut smusset, trykker du på knappen på nytt for å åpne beholderen. Den britiske allergiforening (The British Allergy Foundation) har godkjent dette produktet. Det er en nasjonal organisasjon i Storbritannia som har som mål å øke oppmerksomheten om, forebygge og behandle allergier. Organisasjonens godkjenningsmerke er et britiskregistrert varemerke.

Merk:

(i)Ikke bruk maskinen uten at clear binTM er på plass.

Rengjøre clear binTM

Advarsel:

(i)Hele sentrifugen må ikke nedsenkes i vann, og du må ikke helle vann i sentrifugen.

(ii)Pass på at beholderen er helt tørr før du setter den på plass.

Merk:

(i)Ikke bruk rengjøringsmidler, poleringsmidler eller luftrensere når du rengjør beholderen.

(ii)Ikke plasser beholderen i oppvaskmaskinen.

Vaske filtrene

Advarsel:

(i)Slå ’AV’ og trekk ut kontakten før du tar ut filteret.

(ii)Pass på at det vaskbare filteret er helt tørt før du setter det inn i støvsugeren igjen. Kontroller filteret regelmessig. Filteret vaskes hver 3. måned ved normal bruk, i henhold til bruksanvisningen, for å holde støvsugeren i god stand.

Merk:

(i)Filtrene krever kanskje hyppigere vask hvis du suger opp mye fint støv.

(ii)Ikke bruk rengjøringsmidler for å rengjøre filtrene.

(iii)Ikke plasser filtrene i oppvaskmaskin, vaskemaskin, tørketrommel, ovn, mikrobølgeovn eller i nærheten av åpen ild.

Se etter blokkeringer

Advarsel:

(i)Slå av maskinen og trekk ut støpselet før du ser etter blokkeringer.

(ii)Se opp for skarpe objekter når du fjerner blokkeringer.

(iii)Sett alle deler tilbake på en sikker måte før du bruker maskinen.

Merk:

(i)Fjerning av blokkeringer dekkes ikke av maskinens begrensede garanti. Hvis en del av maskinen blir blokkert, kan den bli overopphetet og slå seg av automatisk. Trekk ut støpselet og la den kjøle seg av. Fjern blokkeringen før du starter den på nytt.

Fjerne hindringer i den roterende børsten

Advarsel:

(i)Slå av maskinen, og trekk ut støpselet før du fjerner hindringer i den roterende børsten.

Hvis det er noe som hindrer den roterende børsten, kan støvsugeren slå seg av. Hvis det skjer, må du fjerne den roterende børsten som vist og fjerne eventuelle hindringer.

Dette symbolet på produktet eller på pakningen viser at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Produktet skal leveres inn til en gjenbruksstasjon eller tilbake til butikken der det ble kjøpt slik at det kan gjenvinnes. Pass på at dette produktet avhendes forsvarlig, slik at det ikke forårsaker skader på helse eller miljø. For ytterligere informasjon om resirkulering av dette produktet kan du ta kontakt med kommunen der du bor, renovasjonsetaten eller butikken hvor apparatet ble kjøpt.

Page 21
Image 21
Dyson DC 23 manual Dyson Porszívó Használata, Bruke DIN Dyson

DC 23 specifications

The Dyson DC23 is a compact and powerful bagless vacuum cleaner, designed to deliver exceptional cleaning performance across various surfaces. Its innovative technologies set it apart from traditional vacuums, making it a popular choice among consumers seeking efficiency and reliability.

One of the standout features of the Dyson DC23 is its Dyson Cyclone technology. This unique system uses centrifugal force to separate dirt and dust from the air, ensuring that suction power remains strong throughout the cleaning process. Unlike bagged vacuums, which can lose suction as bags fill up, the DC23 maintains consistent performance, thanks to its efficient design.

The DC23 also features a compact and lightweight design, making it particularly suitable for urban living spaces where storage is often limited. Weighing just 15 pounds, it’s easy to maneuver around furniture and tight corners. The vacuum comes with a long cord, allowing for extended reach without the need to constantly switch outlets. Additionally, the cleaner’s sleek profile enhances its portability, making it easy to transport between rooms.

Another key characteristic of the Dyson DC23 is its advanced filtration system. Equipped with a washable HEPA filter, this vacuum effectively captures microscopic allergens and pollutants, creating a healthier indoor environment. The filter can be easily washed and reused, reducing waste and ensuring long-lasting performance.

The DC23 also boasts a range of useful attachments, including a combination tool, a stair tool, and a dusting brush. These accessories enhance the vacuum's versatility, allowing users to clean various surfaces from carpets and upholstery to hard floors and delicate items. The tools can be conveniently stored on board, ensuring they are always within reach.

The vacuum’s innovative design further includes a retractable wand that extends for hard-to-reach areas while allowing for easy storage. The ball technology, which allows the vacuum to turn on the spot, adds to its maneuverability, making it easy to navigate around obstacles.

Overall, the Dyson DC23 combines powerful suction, advanced filtration, and a user-friendly design, making it an excellent choice for those looking to maintain a clean home. Its combination of cutting-edge technologies and practical features ensures that it meets the demands of modern households while maintaining the brand's reputation for quality and innovation. The Dyson DC23 truly exemplifies what a high-performance vacuum should be.