UK Do not pull on supply cable.
FNe pas tirer sur le câble.
DZiehen Sie nicht am Kabel.
NL Trek niet aan de kabel.
ENo tire del cable.
PNão puxe o cabo da corrente.
INon tirare il cavo di alimentazione.
TR Elektrik kablosundan çekmeyiniz.
RU Не тянитеэлектрический шнур.
CZ Netahejte za sít’ovou sˇnu˚ru.
SDra inte i strömkabeln.
SF Sähköliitäntäjohtimesta vetäminen on
kielletty.
NIkke dra i strømledningen.
UK Do not use machine near naked flames.
FNe pas utiliser l’aspirateur à proximité
d’une flamme ou d’un feu de cheminée.
DVermeiden Sie es, den Staubsauger in der
Nähe von offenem Feuer zu benutzen.
NL Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt
van een brandende open haard.
ENo use la máquina cerca de llamas.
PNão utilize o aspirador próximo de
qualquer tipo de chama.
INon usare l’apparecchio vicino a fiamme.
TR Açık ateşin yakınında kullanmayınız.
RU Не эксплуатируйте прибор возле
открытого огня.
CZ Nepouzívejte vysavac v blízkosti
otevreného ohne.
SAnvänd inte dammsugaren nära öppen eld.
SF Puhdistinta ei saa käyttää avotulen
läheisyydessä.
NIkke bruk støvsugeren nær åpne flammer.
UK Do not use machine to pick up burning
objects of any kind.
FNe pas aspirer de substances
inflammables/combustibles, cendres
chaudes ou tout objet brûlant.
DVerwenden Sie das Gerät nicht zum
Aufsaugen von brennbaren Substanzen.
NL Nooit as of andere brandbare stoffen
opzuigen.
ENo use la máquina para recoger cenizas
ni objetos de cualquier clase que ardan.
PNão utilize a máquina para aspirar
substâncias inflamáveis ou qualquer
outro liquido.
INon usare l’apparecchio per raccogliere
sostanze infiammabili, ceneri calde o
oggetti in combustione.
TR Elektrikli süpürgenizi yanan maddeleri çekmek
için kullanmayınız.
RU Не всасывайте горящие предметы.
CZ V zádném prípade nevysávejte horké
nebo horící predmety.
SAvänd inte dammsugaren för att plocka
upp brinnande föremål av något slag.
SF Älä käytä puhdistinta minkään palavan
esineenimurointiin.
NIkke bruk støvsugeren til å suge opp
brennende 4gjenstander av noen slag.
UK Do not run over supply cable.
FEviter de rouler sur le câble.
DFahren Sie nicht über das Kabel.
NL Rijdt niet over het snoer heen.
ENo dañe el cable pasando la aspiradora
por encima de éste.
PNão danifique o cabo passando o
aspirador por cima do mesmo.
INon passare l’apparecchio sopra il cavo
di alimentazione.
TR Elektrik kablosunun üzerinden geçirmeyiniz,
ezilebilir.
RU Не разматывайте кабель слишком
сильно.
CZ Neprejízdejte sítovou sˇnuru.
DS Kör inte över strömkabeln.
SF Varo kompastumasta sähköliitäntäjohtimeen.
NIkke kjør over strømledningen.
UK Do not use machine above you on
the stairs.
FPour aspirer dans les escaliers, ne jamais
placer l’aspirateur sur une marche
supérieure à vous.
DHalten Sie sich beim Treppensaugen nicht
unterhalb des Geräts auf.
NL Plaats de machine steeds beneden u als u
op de trap werkt.
ENo trabaje con el cuerpo de la aspiradora
enfrente suyo cuando limpie las escaleras.
PNão use a máquina num plano superior
a si ao limpar escadas.
INon utilizzare l’apparecchio sopra di voi
mentre pulite le scale.
TR Makinayı merdivenlerde kullanırken kendi
seviyenizin üzerine koymayınız.
RU Во время уборки следите за тем,
чтобы пылесос не находился над Вами.
CZ Pri pouzívání na schodech, nestujte pod
vysavacem.
SStå aldrig nedanför dammsugaren i
trappor.
SF Älä käytä puhdistinta portaikossa siten,
että olet itse sen alapuolella.
NHold alltid støvsugeren på et trinn lavere
enn deg selv når du støvsuger trapper.
UK Do not place hands under brushbar
when in use.
FNe pas mettre les mains sous la brosse
quand l’aspirateur est en marche.
DAchten Sie darauf, dass Hände nicht in
die Nähe der Bürstenwalze geraten.
NL Zorg ervoor dat de handen uit de buurt
worden gehouden van de borstel
wanneer de stofzuiger in gebruik is.
EMantenga las manos alejadas del cepillo
rotatorio.
PMantenha as mãos afastadas da escova
giratória.
INon infilare le mani sotto la spazzola
quando`e in funzionamento.
TR Kullanım sırasında elinizi döner fırçaya
yaklaştırmayınız.
RU Следите за тем, чтобы руки не
попадали под электрощетку, когда
она используется.
CZ Nepriblizujte ruce pod kartác, je-li v
provozu.
SPlacera inte händer under den roterande
borsten när den används.
SF Laitteen käydessä ei harjaosaa saa
koskettaa käsin.
NIkke putt hendene under børsteenheten
mens den er i bruk.

UK For your safety

FConsignes de sécurité

DSicherheitshinweise

NL Veiligheidsinstructies

EInstrucciones de

seguridad

PInstruções de

segurança

IIstruzioni per la

sicurezza

TR Güvenliˇginiz için

RU Для Вашей

безопасности

CZ Pro Vasˇi bezpecnost

SFör din säkerhet

SF Turvaohjeita

NFor din egen

sikkerhet

UK Do not leave machine near heat sources.
FNe pas laisser l’aspirateur à proximité
d’une source de chaleur.
DVerwenden Sie den Staubsauger nicht in
der Nähe von Hitzequellen.
NL Het toestel nooit in de buurt van een
hittebron plaatsen.
ENo deje la máquina cerca de cualquier
tipo de fuego o estufa.
PNão deixar o aspirador próximo de
superficies quentes.
INon lasciare l’apparecchio accanto a
fonti di calore.
TR Makinayı ısı kaynağının yanında bırakmayınız.
RU Не оставляйте прибор возле
источников тепла.
CZ Nenechávejte vysavac v blízkosti zdroju
tepla.
SLämna inte dammsugaren nära
värmekällor.
SF Puhdistinta ei saa jättää lämmönlähteiden
lähelle.
NGå ikke fra støvsugeren nær varmekilder.
UK Do not use machine to pick up water or
any other liquid.
FNe pas aspirer d’eau ou tout autre liquide.
DSaugen Sie kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf.
NL De stofzuiger niet gebruiken om water,
explosieve of brandbare substanties op
te nemen.
EEn ningún caso debera usar el aparato
para aspirar agua o algún otro líquido.
PNão utilize a máquina para aspirar
substâncias inflamáveis ou qualquer
outro líquido.
INon utilizzare l’apparecchio per
raccogliere acqua o altri liquidi.
TR Elektrikli süpürgenizi su çekmek için
kullanmayınız.
RU Не всасывайте жидкость.
CZ Nepouzívejte k vysávání vody nebo
jin´ych kapalin.
SAnvänd inte dammsugaren för att suga
upp vatten eller annan vätska.
SF Älä käyta puhdistinta veden tai muun
nesteen imurointiin.
NIkke bruk støvsugeren til å suge opp vann
eller annen væske.
UK Small details may vary slightly from
those shown.
FCertains détails peuvent être
légèrement différents de ceux
présentés.
DProduktdetails können von den hier
abgebildeten leicht abweichen.
NL Kleine details kunnen soms
verschillen van wat is afgebeeld.
EPuede haber pequeñas variaciones
con respecto a las mostradas.
PPode haver pequenas variações
com respeito ao que é mostrado.
IAlcuni dettagli possono differire
leggermente da quanto raffigurato.
TR Küçük detaylar modelden modele
değişebilir.
CZ Zobrazení se muže nepatrne lišit od
skutecnosti.
SSmärre detaljer kan variera från
bilderna.
SF Pienet yksityiskohdat saattavat erota
hiukan kuvatusta.
NSmå detaljer kan variere noe i
forhold til illustrasjonen.
This product is protected by the following
Intellectual Property Rights:
Patent/Patent Application Nos:
EP1066115, EP0489565, EP0636338,
EP0800359, EP0800360, EP1098586,
EP1119281, EP1119282, EP1121043,
AU32024/01/EP01904105.2, US07/555,953,
US6425931, US09/806,918, US6442791,
US09/806,930, CA 2313177, CA 2325953,
AU30432/99, AU744298, AU744408,
AU744362, AU637272, AU697029,
AU14947/99, AU30432/99, AU50510/99,
AU30432/99, EP1066115, US6425931,
AU744408, EP1119282, US09/806,918,
AU744298, EP1119281, US6442791,
AU744362, EP1121043, US09/806,930,
GB 2342283, GB 2342282, WO 02/067742,
WO 02/067753, WO 02/067751,GB 0104662.2,
GB0109390.5, GB 2372468, WO 02/067750,
GB 2372469, WO 02/067756, GB 2374305,
PCT/GB02/01378, GB0109402.8,GB 2372435,
WO 02/067757, GB2372470, WO 02/067754,
WO 02/067752,GB 2372436.
Design registrations: GB 2099793, AU146419,
US29/147,074
Equivalent patents, registered designs and
applications exist in other countries. Equivalente
patente, registriertes Design und
Patentanmeldungen bestehen auch in anderen
Ländern. Des brevets équivalents, ainsi que des
designs et des applications déposés, existent
dans d’autres pays.