English

INSTALLATION MANUAL

Be sure to read this installation manual thoroughly prior to installation. If installation methods or nonstandard parts not specified in this installation manual are used, accidents or injury may result.

Professional installation is required to install this system. Eclipse recommends you to have the system installed at your retailer. Be sure to keep this manual after installation for later reference.

Customer should keep manual for reference.

Contents

Tip

When installing the main unit, some vehicle models may require the use of items that need to be obtained separately such as a power supply adaptor, radio antenna adaptor or mounting bracket.

1 Main unit

x 1

2Interconnecting wires

 

(Power and speaker wires) (16P)

x 1

3

Mounting sleeve

x 1

4

Bezel

x 1

5

Audio unit removal tool

x 2

 

 

 

6

Hexagonal head bolt (Red:M5x8)

x 4

7

Flat head screw (Red:M5x8)

x 4

8

Stud bolt

x 1

9

Bushing

x 1

10

Case (For detachable panel)

x 1

*Other accessories (Installation manual, user's manual, other documentation)

Español

MANUAL DE INSTALACIÓN

Asegúrese de leer completamente este manual de instalación antes de llevar a cabo la instalación. Si se utilizan métodos de instalación o piezas no estándares que no se detallan en este manual de instalación podrían producirse accidentes o lesiones. Se recomienda que quien instale este sistema sea un profesional. Eclipse le recomienda que le instalen el sistema en su negocio minorista. Asegúrese de guardar este manual después de instalarlo para consultas futuras. El cliente debe guardar el manual para consulta.

Contenido

Consejo

Al instalar la unidad principal, algunos modelos de vehículos pueden necesitar el uso de articulos que deben ser obtenidos por separado como un adaptador de suministro de alimentación, un adaptador de antena de radio o una ménsula de montaje.

1

Unidad principal

x 1

2

Câbles d'interconnexion (câbles de haut-

parleurs et d'alimentation) (16P)

x 1

 

 

 

3

Acoplador de montaje

x 1

4

Tapa

x 1

5

Herramienta para extraer la unidad de audio

x 2

6Perno de cabeza hexagonal (Rojo:M5x8) x 4

7

Tornillo de cabeza plana (Rojo:M5x8)

x 4

8

Tornillo opresor

x 1

9

Codo doble

x 1

10

Estuche (Para panel desmontable)

x 1

*Otros accesorios (Manual de instalación, manual del usuario, otras documentación)

CD/USB Multi-Source Receiver

MODEL

Français

MANUEL D'INSTALLATION

Veillez à lire entièrement le présent manuel d'installation avant de procéder aux travaux d'installation. Si vous utilisez des méthodes d'installation ou des pièces non standard qui ne sont pas spécifiées dans ce manuel d'installation, vous vous exposerez à des accidents ou à des blessures.

Confiez l'installation de ce système à des professionnels. Eclipse vous recommande de faire installer ce système par votre revendeur. Veillez à conserver ce manuel après avoir effectué l'installation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Le client doit conserver ce manuel pour pouvoir s'y référer.

Sommaire

Conseil

Lors de l’installation de l’unité principale, il pourra être nécessaire, sur certains modèles de véhicules, d’utiliser des articles vendus séparément tels qu’un adaptateur d’alimentation électrique, un fil d’adaptateur d’antenne de radio ou un support de montage.

1

Unité principale

x 1

2

Cable de interconexión (Cables de

 

alimentación y bocinas) (16P)

x 1

 

 

 

 

3

Manchon de montage

x 1

4

Biseau

x 1

5

Outil d'extraction d'unité audio

x 2

 

 

 

6

Boulon à tête hexagonale (rouge:M5x8)

x 4

7

Vis à tête plate (rouge:M5x8)

x 4

8

Goujon

x 1

9

Douille

x 1

10

Boîtier (pour panneau amovible)

x 1

*Autres accessoires (manuel d’installation, manuel d’utilisation, autres documents)

For your safety in using the CD12001200 // Para su seguridad al utilizar el CD1200CD1200 // Consignes de sécurité pour l'utilisationilisation dudu CD1200CD1200

 

 

 

Advertencia

 

 

 

Avertissement

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not install this main unit in locations where

No instale este producto en lugares donde

N'installez pas cette unité principale à des

it may obstruct the driver's view, or where it

 

pueda obstruir la visión del conductor o

endroits où elle risque d'obstruer le champ de

may endanger passengers in the vehicle,

 

donde pueda poner en peligro a los pasajeros

vision du conducteur, ou de présenter un

otherwise an accident or injury may result.

 

del vehículo, de lo contrario, podría

danger pour les passagers du véhicule, sinon

To prevent damage to the vehicle, confirm the

 

producirse un accidente o lesiones.

un accident ou des blessures risqueraient de

Para prevenir daños en el vehículo, verifique

s'ensuivre.

locations of hoses, electrical wiring, and the

Pour éviter d'endommager le véhicule,

fuel tank prior to drilling holes to install this

 

la ubicación de las mangueras, el cableado

main unit. Also, take precautions so that the

 

eléctrico y el tanque de combustible antes de

vérifiez l'emplacement des tuyaux, des fils

main unit does not interfere, nor come in

 

perforar agujeros para instalar este producto.

électriques et du réservoir de carburant avant

contact with them, otherwise a fire may result.

 

Además, actúe con precaución para que el

de percer les orifices pour l'installation de

When installing this main unit, never use the

 

producto no interfiera ni esté en contacto con

cette unité principale. Prenez aussi les

 

ellos, de lo contrario, se puede ocasionar un

précautions nécessaires pour que l'unité

existing nuts or bolts that secure parts of the

 

incendio.

principale n'entre pas en contact avec ces

fuel tank, or the steering, or braking systems,

Cuando instale este producto, nunca utilice

composants, sinon un incendie risquerait de

otherwise improper steering or braking or a

s'ensuivre.

fire may result.

 

las tuercas ni los pernos que aseguran las

Lorsque vous installez cette unité principale,

To prevent a short circuit from occurring,

 

partes del tanque de combustible o los

 

sistemas de dirección o frenado, de lo

n'utilisez jamais les boulons ou les écrous

disconnect the battery's negative terminal

 

contrario, podría producirse el funcionamiento

existants qui fixent les pièces du réservoir

before installing this main unit, otherwise, an

 

incorrecto de la dirección o de los frenos, o un

d'essence, du système de direction ou de

electric shock or injury may result.

 

incendio.

freinage, sinon des anomalies de la direction

When using an existing nut and/or bolt from

Para prevenir un cortocircuito, desconecte la

ou du freinage ou un incendie risqueraient de

s'ensuivre.

the vehicle to ground this main unit, do not

 

terminal negativa de la batería antes de

Pour éviter de causer un court-circuit,

use any that secure parts of the steering or

 

instalar este producto. De lo contrario, podría

braking systems, otherwise, an accident may

 

producirse una descarga eléctrica o lesiones.

débranchez la borne négative de la batterie

result.

Cuando utilice una tuerca y/o perno existente

avant d'installer cette unité principale, sinon

Bundle wires and harnesses with electrical

une électrocution ou des blessures

 

en el vehículo para conectar a tierra este

risqueraient de s'ensuivre.

tape or wire ties to prevent them from

 

producto, no utilice ninguno que asegure

Lorsque vous utilisez un écrou et/ou un

interfering with moving parts. If they should

 

partes de los sistemas de dirección o frenos,

entangle with the steering wheel, shift lever,

 

de lo contrario, podría producirse un

boulon existant du véhicule pour mettre cette

or brake pedal, an accident may result.

 

accidente.

unité principale à la masse, veillez à ne pas

Never supply power to another electrical

Ate los cables y arneses con cinta aislante o

utiliser d'écrou ou de boulon qui fixe des

composants des systèmes de direction ou de

appliance by splicing or tapping into this main

 

sujetacables para evitar que interfieran con

freinage, sinon un accident risquerait de

unit's power wire, otherwise the current

 

partes en movimiento. Si se enredaran con el

s'ensuivre.

capacity of the wire will be exceeded,

 

volante, la palanca de cambios o el pedal de

Regroupez les câbles et les faisceaux de fils

resulting in a fire or electric shock.

 

frenos, podría producirse un accidente.

Never attempt to disassemble or modify the

Nunca suministre energía a otro dispositivo

à l'aide de ruban isolant ou de serre-fils afin

d'éviter qu'ils gênent les pièces mobiles. S'ils

main unit, otherwise an accident, fire, or

 

eléctrico uniéndolo o conectándolo a la línea

sont pris dans le volant, le levier de vitesses

electric shock may result.

 

de alimentación (cable) de este producto, de

ou la pédale de frein, un accident risquera de

When installing the main unit into a vehicle

 

lo contrario, se excederá la capacidad actual

s'ensuivre.

 

del cable, lo que ocasionará un incendio o

N'établissez pas l'alimentation électrique à un

with a passenger side air bag, do not secure it

 

descarga eléctrica.

to the air bag's cover or in places where it

Nunca intente desarmar ni modificar el producto,

autre appareil électrique en raccordant ou en

may impede air bag deployment, otherwise

captant le courant du conducteur (fil)

proper air bag operation may not be ensured

 

de lo contrario, podría producirse un

d'alimentation du produit, sinon la capacité

in the event of an accident, causing injury or

 

accidente, incendio o una descarga eléctrica.

électrique du fil sera dépassée, ce qui

death.

Cuando instale el producto en un vehículo

risquerait de causer un incendie ou une

When making holes (example: drilling) be

électrocution.

 

con bolsa de aire en el asiento del pasajero,

Ne tentez jamais de démonter ou de modifier

sure to wear protective eyewear, otherwise

 

no lo asegure a la tapa de la bolsa de aire o

1

2

7

8

3

4

5

6

9

10

an injury such as loss of eyesight may result.

en lugares donde pueda impedir el

l'unité principale, sinon un accident, un

Exposed wires must be insulated with

despliegue de la bolsa de aire, de lo contrario,

incendie ou une électrocution risquerait de

no se podrá garantizar el funcionamento

s'ensuivre.

electrical tape, otherwise a short circuit, fire,

correcto de la bolsa de aire en caso de un

Lorsque vous installez l'unité principale dans

or electric shock may result.

accidente, lo que causará lesiones o la

 

muerte.

un véhicule équipé d'un sac gonflable latéral

 

Al hacer agujeros (por ejemplo:

du passager, ne le fixez pas sur le couvercle

 

du sac gonflable ou à des endroits où il

 

perforaciones) asegúrese de utilizar

risquerait de gêner le déploiement du sac

 

protectores de ojos, de lo contrario, podría

gonflable, sinon le sac gonflable risquerait de

 

producirse una lesión como la pérdida de la

mal fonctionner en cas d'accident, ce qui

 

vista.

pourrait causer des blessures ou un décès.

 

Los cables expuestos deben aislarse con

Lorsque vous percez des trous (exemple:

 

cinta aislante, de lo contrario, podría

perçage), veillez à mettre des lunettes de

 

producirse un cortocircuito, incendio o una

protection, sinon vous risqueriez de vous

 

descarga eléctrica.

blesser et de perdre la vue.

 

 

Les fils dénudés doivent être isolés avec du

 

 

ruban isolant, sinon un court-circuit, un

 

 

incendie ou une électrocution risquerait de

 

 

s'ensuivre.