M a n u a l d o P r o p r i e t á r i o
Parabéns pela sua compra de
Os
Sugerimos que leia atentamente as instruções a seguir a fim de instalar e configurar correctamente o seu sistema e assegurar um funcionamento perfeito.
Retire o sistema da embalagem cuidadosamente. Guarde a caixa e todos os materiais de embalagem para utilizar posteriormente caso necessário.
POSIÇÃO DOS ALTO-FALANTES
ALTO-FALANTES DO CANAL TRASEIRO (C-R3)
Os
Parede traseira: Nesta posição, o som é reflectido nas paredes traseiras do aposento a fim de criar o efeito de som ambiental ("surround").
Parede traseira: Esta posição é usada geralmente quando não é possível instalar o
As duas posições apresentam vantagens e desvantagens. Por isso, cabe ao ouvinte escolher a melhor posição para a sala de escuta.
O objectivo dos
Também é possível obter resultados excelentes na posição traseira.Tente não colocar os
A posição traseira é geralmente a posição escolhida quando a sala de escuta não permite a colocação na parede lateral por causa de paredes de tamanho desigual, uma porta, um vão muito grande ou outros obstáculos.Veja os Diagramas 1 e 2.
IMPORTANTE: Os sistemas do canal 6.1
O modelo
CONEXÃO DOS ALTO-FALANTES
Épossível utilizar fios para
Como conectar seu sistema de
5)Segure o
AJUSTE DOS CONTROLES DO
CAMPO SONORO
O sistema exclusivo e patenteado de controle do campo sonoro (Soundfield Management) permite ajustar o campo envolvente nos diferentes tipos de ambiente, para compensar as diferentes relações de som directo e reflectido. Os controles permitem ajustar o tipo de campo sonoro e o nível relativo dos
Num mundo perfeito, os 5
Existem dois controles no painel do sistema de controle do campo sonoro que
INTERRUPTOR DE MODO
O primeiro controle é um interruptor de modo de 2 posições. Ele permite adaptar ao seu gosto o tipo de campo sonoro produzido pelo
Importante: Independentemente da posição do interruptor, os dois
1)Na posição "bipolar", os dois drivers laterais estão conectados e operam em fase um com o outro. O campo sonoro resultante é mais expansivo e, caso a localização seja correcta, o som será reflectido nos limites da sala para criar um campo envolvente sonoro amplo e em expansão.
2)Na posição "dipolar", os
3)O
CONTROLE DE NÍVEL
O controle de nível permite ajustar a saída relativa dos drivers laterais em comparação com os drivers frontais. Na posição máxima, eles
AJUSTE DOS CONTROLES
A tabela a seguir (Diagrama "B") explica como ajustar os controles do campo sonoro. Porém, em primeiro lugar, faça o seguinte:
1)Será necessário medir duas distâncias. Em primeiro lugar, meça a distância entre a posição de escuta e um dos alto- falantes frontais (D1 no Diagrama "A"). Em seguida, meça a distância entre a posição de escuta e os
Importante: Recomendamos que a distância entre o ouvinte e os
2)Encontre a diferença medida na escala inferior do gráfico (Diagrama "B"). Em seguida, siga a linha até onde ela
3)Experimente sempre com os controles, e
MONTAGEM DOS ALTO-FALANTES
NOTA:O sistema de montagem mural do
1)Escolha a melhor posição de montagem para a sua sala de escuta.
2)Ponha o suporte de montagem mural contra a parede no lugar onde deseja instalar o
3)Se a montagem estiver a ser feita numa parede de gesso, utilize suportes apropriados, pois a parede de gesso não oferecerá um suporte sólido com parafusos. Insira os suportes ou buchas apropriados e prenda solidamente o suporte na parede. Aperte bem os parafusos.Veja os Diagramas 4 e 5.
IMPORTANTE: Sempre que possível tente localizar as vigas de suporte dentro da parede.
4)Insira a porca no encaixe na parte traseira do
RECOMENDAÇÕES
EXIGÊNCIAS PARA O AMPLIFICADOR:
Todos os
COMO LIMPAR SEU ALTO-FALANTE:
Seu
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS:
Fora da América do Norte, a garantia pode variar de um país a outro por estar sujeita a legislações diferentes. Para conhecer com mais detalhes a GARANTIA LIMITADA oferecida em seu país, converse com seu revendedor ENERGY local.
GARANTIA PARA OS ESTADOS UNIDOS E O CANADÁ:
Veja a garantia no verso.
"ENERGY" e o logo "ENERGY” são marcas registradas de comércio da Audio Products International Corp.
9