Ergotron 24198055 Impact Hazard, Moving Parts Can Crush & Cut, For more information, 823-106-00

Models: 24198055

1 15
Download 15 pages 8.92 Kb
Page 2
Image 2
IMPACT HAZARD

MOVING PARTS CAN CRUSH & CUTWARNING

IMPACT HAZARD

MOVING PARTS CAN CRUSH & CUT

Do not remove the zip tie and card- board spacer which keep the hand brake from disengaging until instructed to in the manual. Removing the zip tie before the cart is unpacked and standing upright may cause unin- tended motion of the riser. Failure to heed this warning may lead to personal injury or equipment damage.

826-069-00

ADVERTENCIA, RIESGO DE IMPACTO

LAS PIEZAS MÓVILES PUEDEN APLASTAR Y CORTAR. No retirar la abrazadera de plástico ni el espaciador de cartón que evitan que se suelte el freno manual hasta que lo indique el manual. Si retira la abrazadera antes de desembalar el carro y que esté en posición vertical, puede provocar el movimiento no intencionado del elevador. En caso de no respetar esta advertencia, podrían producirse lesiones físicas o daños en el equipo.

AVERTISSEMENT, DANGER D'IMPACT

LES PIECES EN MOUVEMENT PEUVENT ÉCRASER ET COUPER. Ne pas enlever l'attache ni l'entretoise en carton qui bloquent le frein à main et l'empêchent de se désengager jusqu'à ce que les instructions du manuel l'indiquent. Si l'attache est enlevée avant que le chariot ne soit déballé et placé verticalement, un mouvement involontaire risque de déplacer l'élévateur. Si cette consigne n'est pas respectée, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'équipement.

WARNUNG, STOSSGEFAHR

ANGETRIEBENE TEILE KÖNNEN ZU QUETSCHUNGEN UND SCHNITTVERLETZUNGEN FÜHREN,. Entfernen Sie den Binder und den Kartonabstandshalter, mit denen verhindert wird, dass sich die Handbremse löst, erst, wenn Sie in der Anleitung dazu aufgefordert werden. Wird der Binder entfernt, bevor der Wagen ausgepackt wurde und aufrecht steht, kann dies zu einer unbeabsichtigten Bewegung der Höhenverstellung führen. Das Missachten dieser Warnung kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung der Ausrüstung führen.

WAARSCHUWING:, GEVAAR VOOR SCHOKKEN

BEWEGENDE ONDERDELEN KUNNEN INDEUKEN EN SNIJDEN. Verwijder de band en de kartonnen verdeler die voorkomen dat de handrem losraakt pas als dit nodig is volgens de handleiding. Het verwijderen van de band voordat de cart uitgepakt is en rechtop staat, kan tot gevolg hebben dat het stootbord ongewild beweegt. Nalaten deze waarschuwing te volgen kan verwonding of beschadiging van de apparatuur veroorzaken.

AVVERTENZA, PERICOLO DI URTO

LE PARTI IN MOVIMENTO POSSONO SCHIACCIARE E TAGLIARE. Rimuovere la fascetta e il distanziatore del cartone che impediscono al freno a mano di disinnestarsi, soltanto quando viene indicato nel manuale. La rimozione della fascetta, prima che il carrello venga disimballato e collocato in posizione verticale, potrebbe causare il movimento imprevisto del supporto di sollevamento. La mancata osservanza di questa precauzione può causare infortuni alle persone o danni alle apparecchiature.

VARNING, RISK FÖR STÖTAR

RÖRLIGA DELAR KAN ORSAKA KROSS- OCH SKÄRSKADOR. Avlägsna inte spännbandet och kartongmellanlägget, vilka ser till att handbromsen inte kopplas ut, inna du instrueras att göra det enligt handboken. Om du avlägsnar spännbandet innan vagnen har packats upp och står upprätt, kan det leda till att pelaren oavsiktligt flyttar sig. Försummelse att iaktta denna varning, kan leda till allvarlig personskada eller skada av utrustningen.

警告, 衝撃の危険

可動部分が壊れた場合、人体などに損傷を与える可能性があります。ハンドブレーキの解除を防ぐジップタイと段ボールのスペ ーサーは、マニュアルで指示があるまで取り外さないでください。カートを取り出す前にジップタイを取り外しまっすぐに立てる と、ライザーが思いがけず移動する場合があります。この警告に従わない場合は、人体や機器に損傷を招く恐れがあります。

警告, 撞击危险

运动部件会导致挤压和割伤. 在手册指示您操作之前,请勿拆除防止手刹脱离的束线带和纸垫。在对手推车进行拆封并将其直立之前 拆除束线带可能造成升降杆意外运动。不注意此项警告可能会导致人身伤害或设备损坏。

警告, 衝撃の危険 WARNING

IMPACT HAZARD

Moving Parts Can Crush & Cut

Do not tip the cart over on side. Cart must remain upright at all times. Tipping cart on side may cause unintended motion of the riser. Failure to heed this warning may result in serious personal injury or property damage!

ADVERTENCIA, RIESGO DE IMPACTO

LAS PIEZAS MÓVILES PUEDEN APLASTAR Y CORTAR. No incline el carro lateralmente. El carro debe permanecer en posición vertical en todo momento. Inclinar el carro lateralmente puede provocar el movimiento no intencionado del elevador. Si no respeta esta advertencia, pueden producirse lesiones físicas graves y el equipo puede resultar dañado. Para más información sobre instalación, ajuste y uso seguros de este producto, consulte el manual de usuario en www.ergotron.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Ergotron en 1-800-888-8458.

AVERTISSEMENT, DANGER D'IMPACT

LES PIECES EN MOUVEMENT PEUVENT ÉCRASER ET COUPER. Ne pas faire basculer le chariot sur le côté. Le chariot doit toujours être placé à la verticale. Le basculement du chariot sur le côté peut entraîner un mouvement inattendu de l'élévateur. Il existe un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels en cas de non respect de cet avertissement. Pour de plus amples informations sur les procédures sécurisées d'installation, de configuration et d'utilisation, consultez le manuel de l'utilisateur sur www.ergotron.com, ou contactez le service client d’Ergotron au (+1) 800 888-8458.

WARNUNG, STOSSGEFAHR

ANGETRIEBENE TEILE KÖNNEN ZU QUETSCHUNGEN UND SCHNITTVERLETZUNGEN FÜHREN,. Legen Sie den Wagen nicht eine Seite Der Wagen muss stets aufrecht stehen. Wird der Wagen auf die Seite gelegt, kann dies zu einer unbeabsichtigten Bewegung der Höhenverstellung führen. Die Missachtung dieser Warnung kann zu ernsthaften Verletzungen oder Sachschäden führen. Weitere Informationen zur sicheren Einrichtung, Anpassung und Verwendung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www. ergotron.com; Sie können sich auch beim Ergotron-Kundendienst unter +1-800-888-8458 erkundigen.

WAARSCHUWING:, GEVAAR VOOR SCHOKKEN

BEWEGENDE ONDERDELEN KUNNEN INDEUKEN EN SNIJDEN. Zet de cart niet op zijn zijkant. De cart moet altijd rechtop blijven. De cart op zijn zijkant zetten kan maken dat het stootbord ongewild beweegt. Nalaten deze waarschuwing te volgen kan ernstige verwondingen of beschadiging veroorzaken! Meer informatie over hoe u dit product veilig op moet zetten, bij te stellen en het gebruiken is te vinden in de gebruiksaanwijzing op www.ergotron.com of door contact op te nemen met de klantendienst van Ergotron, telefoon 1-800-888-8458.

AVVERTENZA, PERICOLO DI URTO

For more information

on safe set-up,

adjustment and use of this product refer to user manual at www.ergotron.com or contact Ergotron

Customer Care at

1-800-888-8458.

1

2

14mm (9/16”)

823-106-00

LE PARTI IN MOVIMENTO POSSONO SCHIACCIARE E TAGLIARE. Non piegare il carrello su un lato. Il carrello deve rimanere sempre in posizione verticale. Il piegamento del carrello su un lato può provocare il movimento imprevisto del supporto di sollevamento. La mancata osservanza di questa avvertenza può causare infortuni gravi o danni alla proprietà. Per ulteriori informazioni sulla configurazione, l'uso e la regolazione sicuri di questo prodotto, fare riferimento al manuale dell'utente disponibile sul sito web www. ergotron.com oppure contattare il servizio clienti Ergotron al numero verde USA +1-800-888-8458.

VARNING, RISK FÖR STÖTAR

RÖRLIGA DELAR KAN ORSAKA KROSS- OCH SKÄRSKADOR. Tippa inte över vagnen på sidan. Vagnen måste stå upprätt vid alla tillfällen. Om du tippar över vagnen på ena sidan, kan det orsaka att pelaren oavsiktligt förflyttar sig. Försummelse att iaktta denna varning, kan leda till allvarlig personskada eller skada av utrustningen! För mer information om säker montering, justering och bruk av denna produkt, hänvisa till användarhandboken på www.ergotron.com eller kontakta Ergotrons kundtjänst på 1-800-888-8458.

警告, 衝撃の危険

可動部分が壊れた場合、人体などに損傷を与える可能性があります。カートを倒さないでください。 カートは常にまっすぐ 立てた状態に保ってください。カートを倒すと、ライザーが思いがけず移動する場合があります。この警告に従わない場合 は、人体や機器に重大な損傷を招く恐れがあります。 本品の安全なセットアップおよび調節、使用に関する詳細は、ウェブ サイト(www.ergotron.com)のマニュアルを参照するか、エルゴトロン・カスタマーケア(電話:1-800-888-8458)まで お問い合わせください。

警告, 撞击危险

运动部件会导致挤压和割伤. 不要让手推车倾覆。手推车必须始终保持直立。让手推车侧倾可能导致升降杆意外运动。不留心 此警告可能会导致严重的人身伤害或财产损失! 欲了解有关安全安装、调节和使用本产品的更多信息,请参阅 www.ergotron. com 上的用户手册或致电 1-800-888-8458 联络 Ergotron 客户服务部。

888-24-143-W-02 rev.E • 03/12

2 of 15
Page 2
Image 2
Ergotron 24198055 Impact Hazard, Moving Parts Can Crush & Cut, For more information, Customer Care at, 823-106-00, 2 of

FAQ

What is the impact hazard warning for this product?

The impact hazard warning cautions against the potential for crushing and cutting from moving parts.

What should I do if I accidentally remove the zip tie or cardboard spacer?

If the zip tie or cardboard spacer is removed unintentionally, it may cause unintended motion of the riser, resulting in potential injury or equipment damage.

Where can I find additional information on safe set-up and usage?

For more information on safe set-up, adjustment and use of this product, refer to the user manual at www.ergotron.com or contact Ergotron Customer Care at 1-800-888-8458.