Antes De Desempaquete su enfriador evaporativo e instale las Funcionar ruedecillas. Deslice los vástagos de las ruedecillas dentro

de los agujeros proporcionados en el fondo de la rejilla anterior y la rejilla posterior.

FUNCIONAMIENTO DEL

ENFRIADOR EVAPORATIVO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o golpe eléctrico, no usa este ventilador con cualquier artefacto de control de la velocidad del estado sólido.

Seleccione el área que usted desea refrescar. Los enfria- dores evaporativos funciona lo más mejor cerca de una puerta o de una ventana parcialmente abierta para traer adentro aire fresco. Se debe descargar del cuarto una cantidad igual de aire que se entra el cuarto para disipar calor y humedad.

Llenar El Llene el depósito por detrás del enfriador. El depósito Depósito De aguanta 5 1/2 galones de agua. NO SOBRELLENE. El

Agua agua se escapará hacia fuera y podía causar daño de agua al área alrededor. Si el depósito llega a ser seco, no daña- rá la bomba. Si la unidad necesita ser transportada a una otra ubicación, tenga muy cuidad de no derramar el agua. Es mejor trasladar el enfriador antes de agregar el agua.

Instalación Un flotador es incluido para el relleno automático del agua. Del Flotador Para instalar el flotador, quite la rejilla posterior. Quite las

tuercas del flotador e inserte el flotador a través del agujero en el salpicadero del flotador y en la caja. Asegure el flotador con la tuerca previamente quitada. Se puede co- nectar una línea de agua de 1/4 pulgadas o una manguera de jardín usando el adaptador para manguera de jardín. Ajuste el flotador de modo que el nivel de agua sea una pulgada debajo de la tapa del depósito de agua. Reinstalle la rejilla posterior.

Funcionamiento Enchufe el cable eléctrico en una toma de corriente de 115-120 voltios con toma de tierra. Se puede funcionar su enfriador en una de tres velocidades - bajo, medio o alto. Gire la perilla del interruptor a la derecha para activar la bomba y el ventilador. Esto refrescará el aire. Gire la peri- lla del interruptor a la izquierda para funcionar el enfriador solo como un ventilador (bomba estará apagada).

CONSERVACIÓN

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o golpe eléctrico, siempre desconecte el enfriador antes de procu- rar cualquier tipo del servicio.

Motor El motor no requiere aceite ni lubricación. Se lubrica per- manentemente en la fábrica.

Bomba La bomba no requiere aceite ni lubricación. Limpie cual- quier escombros bajo la bomba en el área de entrada.

Filtro Quite el filtro de la rejilla posterior y aclárelo con agua. Tenga cuidado de no dañar el filtro! El filtro se debe cam- biar cada dos años o si se atasca.

Depósito De Desagüe y limpie el depósito de agua. Para desaguar, Agua quite la rejilla posterior y desconecte la manguera clara del tubo negro. Ponga en marcha la unidad a “COOL” y bombee fuera la mayoría del agua. Limpie seco con una

toalla. Reconecte la manguera clara al tubo negro de agua antes de reconectar la rejilla posterior.

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

ADVERTENCIA: Siempre desconecte el enfriador antes de procurar cualquier tipo de servicio.

PROBLEMA: CAUSA POSIBLE/REMEDIO:

Enfriador

No Bombea 1. La manga de la bomba puede haberse aflojado. Agua Verifique la conexión en la bomba y en el tubo de agua

localizado en el montaje de rejilla posterior. Reconecte la manga de bomba si es necesario.

2.El tubo de agua se puede bloquear. Quite el tubo y límpielo para asegurar que hoyos de agua estén claros.

3.La bomba o el interruptor pueden ser defectuosos. Reemplace la bomba o el interruptor, si necesario.

PROBLEMA: CAUSA POSIBLE/REMEDIO:

Ventilador No

Funciona 1. Verifique si hay 115 voltios de electricidad en la toma de corriente. Compruebe el fusible o el cortacircuito.

1.El interruptor del ventilador o el motor pueden ser defectuosos. Reemplace el interruptor o el motor, si es necesario.

GARANTÍA LIMITADA

Esta garantía es extendida solamente al comprador origi- nal. No cubre los daños contraídos durante el envio ni por el accidente, por el descuido, ni por el abuso del dueño.

Essick Air Products/Champion Cooler no autoriza ninguna persona ni representante para asumir cualquier otra res- ponsabilidad diferente con respecto a este enfriador.

Terminos Y Todas las piezas originales provistas por Essick Air Condiciones Products/Champion Cooler son garantizadas por un año

De La Garantía contra defecto de material y de fabricación.

Exclusiones Essick Air Products/Champion Cooler no es responsable De La de daño incidental ni consecuente resultando de ningún

Garantía funcionamiento defectuoso.

Essick Air Products/Champion Cooler no es responsable de ningún daño que ocurra por el uso de suavizadores de agua, las sustancias químicas, las materias que desin- crustan, o si un motor más alto de potencia de caballo que Essick Air Products recomienda se usa en la unidad.

Essick Air Products/Champion Cooler no es responsable del costo de llamadas de servicio para diagnosticar la causa del problema, ni la carga del trabajo para reparar y/o reemplaza las piezas.

Como Obtener Avisa el Comerciante donde usted compró el enfriador. Si Servico Bajo por cualquiera razón usted no esta satisfecho con la res- Esta Garantía puesta del Comerciante, avise el Departamento del Ser-

vicio de Cliente: Essick Air Products, 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209 o llamar 800-643-8341.

Registrar La Registre su producto en línea a:

Unidad www.essickair.com/eac/onlineregistration-eac.htm

Page 4
Image 4
Essick Air M150 Funcionamiento DEL Enfriador Evaporativo, Conservación, Localización DE Averías, Garantía Limitada

M150 specifications

The Essick Air M150 is a robust evaporative cooler designed to deliver energy-efficient cooling solutions for homes and small commercial spaces. With its sleek design and powerful functionality, the M150 stands out in the market as a reliable option for maintaining comfortable indoor temperatures during the sweltering summer months.

One of the main features of the Essick Air M150 is its high air flow capacity. It is capable of producing up to 3,500 CFM (cubic feet per minute) of airflow, making it ideal for spaces up to 1,500 square feet. This impressive airflow is achieved through the use of a powerful motor and large fan blades that help circulate cool air effectively throughout the area.

The M150 utilizes evaporative cooling technology, which draws in hot air, passes it over water-saturated pads, and cools it through the process of evaporation. This method not only provides efficient cooling but also adds moisture to the air, making it ideal for dry climates. Unlike traditional air conditioning systems, the M150 consumes significantly less energy, allowing for lower electricity bills while contributing to a more sustainable environment.

Another notable characteristic of the Essick Air M150 is its user-friendly design. It includes adjustable air louvers to direct airflow where it's needed most and has an easy-to-navigate control panel, making it simple to customize the cooling experience. The unit also features a large water reservoir that can hold approximately 10 gallons, allowing for extended periods of operation without the need for frequent refills.

The M150 is built with durability in mind, featuring a sturdy yet lightweight construction that allows for easy mobility. It comes equipped with casters, enabling users to effortlessly move it from room to room or even outdoors for patio or backyard cooling.

In terms of maintenance, the Essick Air M150 is designed to be low-maintenance. The cooling pads are easily accessible for replacement, ensuring optimal performance over time.

In summary, the Essick Air M150 is an energy-efficient evaporative cooler offering powerful cooling performance, ease of use, and low maintenance. With its combination of effective moisture addition and efficient airflow, the M150 provides a comfortable indoor environment ideal for summer heat, setting it apart as a valuable addition to any home or modest commercial space.