Quick, Clean & Easy Setup
Návod k použití Instrukcja obsługi
Page
 Installing the remote control
Contents
Introduction
 Then enter the code noted in using the code keys
Setting the remote control
Manually setting the remote control
Make sure you use the codes from the correct table
 Automatically setting the remote control
 Solution
Troubleshooting
Keys and functions
 Sommaire
Installation de la télécommande
Essai de la télécommande
Insertion des piles
 Réglage manuel de la télécommande
Configuration de la télécommande
Veillez à utiliser les codes du tableau correspondant
 Réglage automatique de la télécommande
 Dépannage
Touches et fonctions
Remplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA
 Inbetriebnahme der Fernbedienung
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Einlegen der batterien
 Einstellen der Fernbedienung
Manuelles Einstellen der Fernbedienung
 Automatisches Einstellen der Fernbedienung
 Fehlersuche
Tasten und Funktionen
Abhilfe
 Inleiding
Installeren van de afstandsbediening
Inhoudsopgave
Plaatsen van de batterijen
 Let erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt
Instellen van de afstandsbediening
Handmatig instellen van de afstandsbediening
Stap 2 en probeer de volgende code uit de lijst
 Automatisch instellen van de afstandsbediening
 Verhelpen van storingen
Toetsen en functies
Oplossing
 Indledning
Installering af fjernbetjeningen
Indholdsfortegnelse
Isætning af batterier
 Notér den første kode ned
Indstilling af fjernbetjeningen
Manuel indstilling af fjernbetjeningen
Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel
 Automatisk indstilling af fjernbetjeningen
Tryk på y knappen på SRU 1010’en og hold den nede
 Løsning
Problemløsning
Knapper og funktioner
SRU 1010’en udfører ikke kommandoerne korrekt
 Inledning
Installera fjärrkontrollen
Innehåll
Sätta i batterierna
 Ställa in fjärrkontrollen manuellt
Ställa in fjärrkontrollen
Se till att du använder koderna från rätt tabell
 Ställa in fjärrkontrollen automatiskt
 Felsökning
Knappar och funktioner
Lösning
 Innledning
Installere fjernkontrollen
Innhold
Sette inn batterier
 Stille inn fjernkontrollen manuelt
Stille inn fjernkontrollen
Pass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen
 Stille inn fjernkontrollen automatisk
 Knapper og funksjoner
Problemløsing
Apparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelisten
 Kauko-ohjaimen asennus
Sisältö
Johdanto
Paristojen asentaminen
 Kauko-ohjaimen asetus manuaalisesti
Kauko-ohjaimen asetus
Varmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta
 Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti
 Vianhaku
Näppäimet ja toiminnot
Ratkaisu
 Introduzione
Installazione del telecomando
Indice
Inserimento delle batterie
 Impostazione del telecomando
Impostazione manuale del telecomando
 Impostazione automatica del telecomando
 Tasti e funzioni
Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzione
 Instalación del mando a distancia
Índice de materias
Introducción
Colocación de las pilas
 Configuración del mando a distancia
Configuración manual del mando a distancia
 Configuración automática del mando a distancia
Pulse la tecla y del SRU 1010 y manténgala apretada
 Solución
Resolución de problemas
Teclas y funciones
El SRU 1010 no responde correctamente a los comandos
 Instalação do telecomando
Índice
Introdução
Inserir as pilhas
 Pode configurar o telecomando de forma manual ou automática
Configurar o telecomando
Configurar o telecomando manualmente
 Configurar o telecomando automaticamente
Prima a tecla y do telecomando SRU 1010 e mantenha-a premida
 Solução
Resolução de problemas
Teclas e funções
Marca do seu televisor não consta da lista de códigos
 SRU 1010 Philips
48-49
49-50
SRU
 SRU
 SRU
 SRU 1010 d
R03, UM4
SRU
169
 Подготовка пульта дистанционного управления к работе
Содержание
Введение
Установка батареек
 Настройка пульта дистанционного управления
Ручная настройка пульта дистанционного управления
 Автоматическая настройка пульта дистанционного управления
 Поиск и устранение неисправностей
Кнопки и функции
Решение
 Instalace dálkového ovladače
Obsah
Úvod
Ukládání baterií
 Manuální seřízení dálkového ovladače
Seřízení dálkového ovladače
Dálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky
Zkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulky
 Automatické seřízení dálkového ovladače
 Odstraňování závad
Tlačítka a funkce
Řešení
 Instalowanie pilota
Spis treści
Wstęp
Zakładanie baterii
 Ustawianie pilota
Ręczne ustawianie pilota
 Automatyczne ustawianie pilota
Wciśnij klawisz y na SRU 1010 i przytrzymaj wciśnięty
 Korygowanie usterek
Klawisze i funkcje
Rozwiązanie
 Codes
 2114, 21 s3
S2, 1433, 1431, 211 s
1433, 211
23s1, 23s4
 S1, 1 2 s2
3244, 32s1, 3ss2, 3ss4, 3sss
1331, 1323, 13s3, 13s2, 11 s1, 1 2
32, 1 2 42, 1 2 s2, 1 2 s4, 1433
 S1, 1 2 s2, 1 2 s4
1433, 213s
S3, 2114, 214s, 21 s3
S3, 1431, 2114, 21 2 2, 21 s3
 3s23, 131 2 , 1344, 13s1
3311, 3132, 31 ss, 3223
3432, 3413, 3423, 3421
11 2 1, 1122, 11 s2, 1 2 1 2 , 1 2
 FR Informations pour le consommateur
EN Information to the consumer
DE Kundeninformationen
 DK Information til kunden
NL Informatie voor de consument
SV Information till konsumenten
 SU Tiedote kuluttajille
No Informasjon til forbrukerne
IT Informazioni per il consumatore
 PR Informações ao consumidor
ES Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
Eliminação do seu antigo produto
 PL Informacje dla użytkownika
CZ Informace pro zákazníka
Likvidace starého výrobku
Usuwanie zużytych produktów
 Certificat de garantie
Guarantee certificate
Warranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar
Takuutodistus