Návod k použití Instrukcja obsługi
Quick, Clean & Easy Setup
Page
Introduction
Contents
Installing the remote control
Make sure you use the codes from the correct table
Setting the remote control
Manually setting the remote control
Then enter the code noted in using the code keys
Automatically setting the remote control
Keys and functions
Troubleshooting
Solution
Insertion des piles
Installation de la télécommande
Essai de la télécommande
Sommaire
Veillez à utiliser les codes du tableau correspondant
Configuration de la télécommande
Réglage manuel de la télécommande
Réglage automatique de la télécommande
Remplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA
Touches et fonctions
Dépannage
Einlegen der batterien
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Inbetriebnahme der Fernbedienung
Manuelles Einstellen der Fernbedienung
Einstellen der Fernbedienung
Automatisches Einstellen der Fernbedienung
Abhilfe
Tasten und Funktionen
Fehlersuche
Plaatsen van de batterijen
Installeren van de afstandsbediening
Inhoudsopgave
Inleiding
Stap 2 en probeer de volgende code uit de lijst
Instellen van de afstandsbediening
Handmatig instellen van de afstandsbediening
Let erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt
Automatisch instellen van de afstandsbediening
Oplossing
Toetsen en functies
Verhelpen van storingen
Isætning af batterier
Installering af fjernbetjeningen
Indholdsfortegnelse
Indledning
Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel
Indstilling af fjernbetjeningen
Manuel indstilling af fjernbetjeningen
Notér den første kode ned
Tryk på y knappen på SRU 1010’en og hold den nede
Automatisk indstilling af fjernbetjeningen
SRU 1010’en udfører ikke kommandoerne korrekt
Problemløsning
Knapper og funktioner
Løsning
Sätta i batterierna
Installera fjärrkontrollen
Innehåll
Inledning
Se till att du använder koderna från rätt tabell
Ställa in fjärrkontrollen
Ställa in fjärrkontrollen manuellt
Ställa in fjärrkontrollen automatiskt
Lösning
Knappar och funktioner
Felsökning
Sette inn batterier
Installere fjernkontrollen
Innhold
Innledning
Pass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen
Stille inn fjernkontrollen
Stille inn fjernkontrollen manuelt
Stille inn fjernkontrollen automatisk
Apparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelisten
Problemløsing
Knapper og funksjoner
Paristojen asentaminen
Sisältö
Johdanto
Kauko-ohjaimen asennus
Varmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta
Kauko-ohjaimen asetus
Kauko-ohjaimen asetus manuaalisesti
Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti
Ratkaisu
Näppäimet ja toiminnot
Vianhaku
Inserimento delle batterie
Installazione del telecomando
Indice
Introduzione
Impostazione manuale del telecomando
Impostazione del telecomando
Impostazione automatica del telecomando
Soluzione
Risoluzione dei problemi
Problema
Tasti e funzioni
Colocación de las pilas
Índice de materias
Introducción
Instalación del mando a distancia
Configuración manual del mando a distancia
Configuración del mando a distancia
Pulse la tecla y del SRU 1010 y manténgala apretada
Configuración automática del mando a distancia
El SRU 1010 no responde correctamente a los comandos
Resolución de problemas
Teclas y funciones
Solución
Inserir as pilhas
Índice
Introdução
Instalação do telecomando
Configurar o telecomando manualmente
Configurar o telecomando
Pode configurar o telecomando de forma manual ou automática
Prima a tecla y do telecomando SRU 1010 e mantenha-a premida
Configurar o telecomando automaticamente
Marca do seu televisor não consta da lista de códigos
Resolução de problemas
Teclas e funções
Solução
SRU
48-49
49-50
SRU 1010 Philips
SRU
SRU
169
R03, UM4
SRU
SRU 1010 d
Установка батареек
Содержание
Введение
Подготовка пульта дистанционного управления к работе
Ручная настройка пульта дистанционного управления
Настройка пульта дистанционного управления
Автоматическая настройка пульта дистанционного управления
Решение
Кнопки и функции
Поиск и устранение неисправностей
Ukládání baterií
Obsah
Úvod
Instalace dálkového ovladače
Zkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulky
Seřízení dálkového ovladače
Dálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky
Manuální seřízení dálkového ovladače
Automatické seřízení dálkového ovladače
Řešení
Tlačítka a funkce
Odstraňování závad
Zakładanie baterii
Spis treści
Wstęp
Instalowanie pilota
Ręczne ustawianie pilota
Ustawianie pilota
Wciśnij klawisz y na SRU 1010 i przytrzymaj wciśnięty
Automatyczne ustawianie pilota
Rozwiązanie
Klawisze i funkcje
Korygowanie usterek
Codes
23s1, 23s4
S2, 1433, 1431, 211 s
1433, 211
2114, 21 s3
32, 1 2 42, 1 2 s2, 1 2 s4, 1433
3244, 32s1, 3ss2, 3ss4, 3sss
1331, 1323, 13s3, 13s2, 11 s1, 1 2
S1, 1 2 s2
S3, 1431, 2114, 21 2 2, 21 s3
1433, 213s
S3, 2114, 214s, 21 s3
S1, 1 2 s2, 1 2 s4
11 2 1, 1122, 11 s2, 1 2 1 2 , 1 2
3311, 3132, 31 ss, 3223
3432, 3413, 3423, 3421
3s23, 131 2 , 1344, 13s1
DE Kundeninformationen
EN Information to the consumer
FR Informations pour le consommateur
SV Information till konsumenten
NL Informatie voor de consument
DK Information til kunden
IT Informazioni per il consumatore
No Informasjon til forbrukerne
SU Tiedote kuluttajille
Eliminação do seu antigo produto
ES Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
PR Informações ao consumidor
Usuwanie zużytych produktów
CZ Informace pro zákazníka
Likvidace starého výrobku
PL Informacje dla użytkownika
Takuutodistus
Guarantee certificate
Warranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar
Certificat de garantie