D |
| 4. | Montage de la tondeuse |
|
| Indice | Pagina | |||
|
| Hattrick |
| 24 | 1. | Dati tecnici |
| 47 | ||
Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- | 5. | Mise en service |
| 24 | 2. | Avvertenze |
| 47 | ||
anweisung vor Montage und |
|
|
| |||||||
| 6. | Conseils pour tondre et aérer |
| 3. | Uso corretto |
| 47 | |||
Inbetriebnahme Ihres Gerätes |
|
|
| |||||||
|
| correctement |
| 25 | 4. | Montaggio |
| 48 | ||
sorgfältig. |
|
|
|
| ||||||
| 7. | Entretien et rangement |
| 27 | 5. | Messa in uso |
| 48 | ||
Beim Lesen der Gebrauchs- |
|
|
| |||||||
| 8. | Incidents de fonctionnement | 29 | 6. | Modalità funzionali |
| 49 | |||
anweisung bitte die Umschlag- |
| |||||||||
9. | Conseils de sécurité et |
|
| 7. | Manutenzione |
| 51 | |||
seiten herausklappen. |
|
|
|
| ||||||
|
| précautions d’emploi |
| 29 | 8. | Anomalie di funzionamento |
| 53 | ||
Inhaltsverzeichnis | Seite |
|
|
| ||||||
Garantie |
| 71 | 9. | Norme d’uso e di sicurezza |
| 53 | ||||
1. Technische Daten | 6 | N |
|
| Garanzia |
| 72 | |||
2. Hinweise zur |
|
|
| E |
|
| ||||
Gebrauchsanweisung | 6 |
|
|
|
| |||||
3. Ordnungsgemäßer Gebrauch | 6 | Lees deze gebruiksaanwijzing |
|
|
| |||||
4. Montage des Hattricks | 7 | voor de montage en ingebruikname | Lea detenidamente estas instruc- | |||||||
van het apparaat zorgvuldig door. | ciones de este montaje y de la |
| ||||||||
5. Inbetriebnahme | 7 |
| ||||||||
Bij het lezen van de gebruiksaan- | puesta en marcha del aparato. |
| ||||||||
6. Richtiges Mähen und Lüften | 8 |
| ||||||||
wijzing de omslagzijde openslaan. | Durante la lectura, rogamos des- | |||||||||
7. Wartung, Pflege und |
| |||||||||
|
|
|
|
| doble la portada. |
|
| |||
Aufbewahrung | 10 | Inhoudsopgave | Pagina |
|
| |||||
|
|
|
| |||||||
8. Behebung von Störungen | 12 | 1. | Technische gegevens |
| 31 | Indice | Página | |||
9. Hinweise zur ordnungs- |
| 2. | Aanwijzing bij de gebruiks- |
|
| 1. | Datos técnicos |
| 55 | |
gemäßen Benutzung, |
|
| aanwijzingen |
| 31 | 2. | Indicaciones al manual |
|
| |
Sicherheitshinweise | 13 | 3. | Juiste gebruik |
| 31 |
| de instrucciones |
| 55 | |
Garantie | 71 | 4. | Montage van de Hattrick |
| 32 | 3. | Uso correcto |
| 55 | |
G |
| 5. | Ingebruikname |
| 32 | 4. | Montaje |
| 56 | |
| 6. | Juiste manier van maaien |
|
| 5. | Puesta en marcha |
| 56 | ||
|
| en verticuteren |
| 33 | 6. | Cortar y airear correctamente | 57 | |||
Please read these operating in- | 7. | Verzorging, onderhoud |
|
| 7. | Mantenimiento y conservación | 58 | |||
structions carefully before assem- |
|
| ||||||||
| en opslag |
| 35 | 8. | Solucionar averías |
| 61 | |||
bling and using your lawn mower. |
|
|
| |||||||
8. | Opheffen van storingen |
| 37 | 9. | Indicaciones para un correcto |
| ||||
Unfold inside cover pages to read |
|
| ||||||||
9. | Aanwijzing voor het juiste |
|
|
| uso / indicaciones de |
|
| |||
the operating instructions. |
|
|
|
|
|
| ||||
|
| gebruik, veiligheidstips |
| 37 |
| seguridad |
| 61 | ||
| Page |
|
|
|
| |||||
| Garantie |
| 71 | Garantía |
| 72 | ||||
| 15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:
Please adhere to the following safety instructions on the casing:
Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur l’appareil :
Houdt rekening met de de veiligheidsaanwijzingen op het apparaat:
Följ bruksanvisningen noga:
Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo:
Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:
Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:
Achtung! Vor Inbetriebnahme | Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug | Achtung! Verletzungsgefahr durch |
Gebrauchsanweisung lesen! | Zündkerzenstecker ziehen! | scharfes Schneidwerkzeug – |
Warning! | Before maintenance, disconnect | Finger und Füße entfernt halten! |
Read instruction handbook! | the spark plug! | Warning! Risk of injury. Keep |
Attention ! Merci de lire attentive- | Débranchez la cosse de bougie | fingers and feet away from sharp |
ment le mode d’emploi avant | d’allumage avant toute interven- | cutting tool! |
d’utiliser cet appareil ! | tion sur le système de coupe ! | Attention ! Risque de blessures par |
Let op! Voor ingebruikname | Voor werkzaamheden aan de | le cylindre de coupe – ne mettez |
gebruiksaanwijzing doorlezen! | maaier bougiestekker eraf halen! | ni mains ni pieds à proximité ! |
Varning! Läs igenom bruksanvis- | Lossa tändkabeln från tändstiftet | Let op! Verwondingsgevaar door |
ningen före användning. | före underhåll och service. | scherp snijgereedschap – vingers |
Attenzione! Prima di mettere in | Prima di qualsiasi intervento | en voeten weghouden! |
uso l’attrezzo, leggere attenta- | di manutenzione, scollegare la | Varning! Risk för skada p.g.a. |
mente le istruzioni! | candela! | skärverktyg med skarp egg – |
¡Atención! Antes de la puesta en | Para ejecutar trabajos de limpieza, | Håll fingrar och fötter borta! |
marcha, lea el manual de instruc- | control o de mantenimiento de- | Attenzione! Tenere sempre mani |
ciones. | senchufe el aparato. | e piedi a distanza di sicurezza |
15 | S |
| ||
15 | Läs omsorgsfullt igenom bruks- | |||
anvisningen och säkerhetsföre- | ||||
16 | ||||
skrifterna innan Du tar Hattrick | ||||
16 | ||||
i bruk. |
| |||
|
| |||
17 | Ha omslaget utvikt när Du läser | |||
bruksanvisningen. |
| |||
18 |
| |||
|
|
| ||
20 | Innehållsförteckning | Sida | ||
21 | 1. | Tekniska data | 39 | |
2. | Viktig information | 39 | ||
71 | 3. | Avsedd användning | 39 | |
| 4. | Montering | 40 | |
| 5. | Drift | 40 | |
| 6. | Rätt klippning och luftning | 41 | |
| 7. | Underhåll, skötsel och |
| |
|
| förvaring | 42 | |
| 8. | Felsökning | 44 | |
| 9. | Säkerhetsföreskrifter | 45 | |
| Garanti | 72 |
P
Leia atentamente estas instruções antes de montar ou utilizar esta máquina de cortar relva Hattrick. Para ler este manual de instruções, desdobre a capa.
Indice | Página | |
1. | Dados técnicos | 63 |
2. | Informação sobre as |
|
| instruções de utilização | 63 |
3. | Finalidade do produto | 63 |
4. | Montagem | 64 |
5. | Operação inicial | 64 |
6.Informações sobre a forma correcta de cortar e aerificar
| áreas relvadas | 65 |
7. | Manutenção, serviço, |
|
| armazenamento | 66 |
8. | Guia de avarias | 69 |
Atenção! Leia atentamente este |
| Antes de qualquer operação de | dalle lame. Pericolo di lesioni! | |||||
manual de instruções antes de |
| reparação desligue o casquilho | ¡Atención! ¡Peligro de lesiones | |||||
usar o aparelho. |
| do vela. | con las cuchillas de corte afiladas! | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ¡Mantenga alejados los dedos y |
|
|
|
|
|
|
|
| los pies! |
|
|
|
|
|
|
|
| Atenção! Perigo de danos pes- |
|
|
|
|
|
|
|
| soais devido a ferramentas de |
|
|
|
|
|
|
|
| corte afiadas – manter afastados |
|
|
|
|
|
|
|
| os dedos e pés! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Dritte aus dem Gefahrenbereich |
| Achtung, Gefahr! Umlaufende |
| |||||
fernhalten! |
| Schneidwerkzeuge! |
| |||||
Keep bystanders away! |
| Warning! Rotating tools! |
| |||||
Maintenez tout tiers hors de la |
| Attention ! Danger ! Le système |
| |||||
zone de travail ! |
| de coupe continue de tourner. |
| |||||
Zorg ervoor dat derden buiten |
| Let op! Gevaar! Roterend maaimes! |
| |||||
de gevarenzone blijven! |
| Varning roterande skärverktyg. |
|
Contenu | Page | |
1. | Caractéristiques techniques | 23 |
2. | Informations sur le mode |
|
| d’emploi | 23 |
3. | Domaine d’utilisation | 23 |
I
Prima di montare e mettere in uso l’attrezzo, leggere attenta- mente le istruzioni tenendo aperto il pieghevole per avere sott’occhio i disegni esplicativi.
9.Conselhos para uma utiliza- ção correcta / instruções
de segurança | 69 |
Garantia | 72 |
Tillse att inga obehöriga vistas | Attenzione! Pericolo! |
i området! | Lame in rotazione! |
Tenere lontano i terzi dalla zona | ¡Atención! ¡Peligro! |
di lavoro! | Cuchillas rotativas. |
¡Mantener alejados a terceros | Atenção! Lâminas rotativas. |
del área de trabajo! |
|
Mantenha terceiros fora da área |
|
de perigo! |
|