DEG-Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die ­nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der

harmonisierten­EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns ­abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

GEU Declaration of Conformity

The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden

hereby certifies that, when leaving­ our factory, the units indicated­

below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU

standards of safety and product­ specific standards. This certificate ­becomes void if the units are ­modified without our approval.

FCertificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné :

 

Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden déclare qu’à la sortie

de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme

aux prescriptions­

des directives européennes énoncées ci-après et

conforme­

aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont appli­

cables dans le cadre de l’Union européenne­

. Toute modification

portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime

la validité de ce certificat.

 

XDeklaracja zgodności Unii Europejskiej

Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potwierdza, że poniżej określone urządzenia w wersji ­oferowanej przez nas do sprzedaży

spełniają wymagania­ zharmonizowanych­ dyrektyw Unii Europejskiej, ­standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardu ­ specyficznego dla tego typu produktów.

W przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami uzgodniona, niniejsza ­deklaracja traci moc obowiązywania.

HEU-Megfelelőségi nyilatkozat

Alulírott, a Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden igazolja azt, hogy az ­alábbiakban megnevezett készülékek, az általunk forgalomba hozott kivitelben teljesítik a harmonizációs EU-irányelvek, az EU biztonsági szabványok és a termékre jellemző szabványok

követelményeit­. Ha a készülékeken a mi beleegyezésünk nélkül ­változtatást végeznek, akkor ez a nyilatkozat érvényét veszti.

LProhlášení o shodě EU

Podepsaný Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potvrzuje,

že dále uvedené­ přístroje v námi do provozu uvedeném provedení splňují požadavky harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostních norem EU a norem specifických pro výrobek.

Při námi ­neschválené změně přístrojů ztrácí toto prohlášení platnost.

1EU-Vyhlásenie o zhode

Bezeichnung der Geräte:

Bläser/Sauger

Description of the units:

Blower/vacuum

Désignation du matériel :

Souffleur/aspirateur

Omschrijving van de apparaten:

Bladblazer/bladzuiger

Produktbeskrivning:

Blås/sug

Beskrivelse af produktet:

Blæser/suger

Laitteiden nimitys:

Puhallin/imuri

Descrizione dei prodotti:

Soffiatore/aspiratore

Descripción de la mercancía:

Soplador/aspirador

Descrição dos aparelhos:

Soprador/aspirador

Nazwa urządzenia:

Dmuchawa/odkurzacz

A készülékek megnevezése:

Levélfúvó/szívó

Označení přístrojů:

Fukar/vysavač

Označenie zariadenia:

Fukač/vysávač

Ονομασία της συσκευής:

Φυσητήραj/αναρροφητήραj

Opis naprave:

Puhalnik/sesalnik

Descrierea articolelor:

Refulator/aspirator

Обозначение на уредите:

Духалка/вакуум

Seadmete nimetus:

Puhur/imur

Prietaisų pavadinimas:

Pūstuvas/siurblys

Iekārtu apzīmējums:

Pūtējs/putekļsūcējs

Schall-Leistungspegel:

gemessen / garantiert

Noise level:

measured / guaranteed

Puissance acoustique :

mesurée / garantie

Geluidsniveau:

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå:

uppmätt / garanterad

Lydtryksniveau:

afmålt / garanti

Melun tehotaso:

mitattu / taattu

Livello rumorosità:

testato / garantito

Nivel sonoro:

medido / garantizado

Nível de ruido:

medido / garantido

Poziom natężenia dźwięku:

zmierzone / gwarantowane

Zajteljesítmény szint:

mért / garantált

Hluková hladina výkonu:

naměřeno / garantováno

Výkonová hladina hluku:

meraná / garantovaná

Επίπεδο ισχύος ήχου:

μετρήθηκαν / εγγυημένα

Nivo hrupa:

izmerjeno / zagotovljeno

Nivel de putere acustică:

măsurat / garantat

Ниво на шума:

измерено / гарантирано

Helivõimsuse tase:

mõõdetud / garanteeritud

Garso stiprumo lygis:

išmatuotas / garantuotas

Trokšņu jaudas līmenis:

izmērītais / garantētais

VEU-overeenstemmingsverklaringOndergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden

bevestigt, dat de volgende genoemde­ apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in

over­ een­ stemming­ zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstand- aard en de voor het product specifieke standaard.

Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten

verliest deze verklaring­ haar geldigheid.

SEU Tillverkarintyg

Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer

med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard­ och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.

Nižšie uvedená firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden ­vyhlasuje, že uvedené zariadenia, ktoré sme uviedli na trh v ich vyhotovení spĺňajú požiadavky harmonizovaných­ predpisov EU, bezpečnostných štandardov EU a výrobno-špecifických štandardov. Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie platnosť.

UΔήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ

Ηυπογράφουσα Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden δηλώνει, ότι τα εξής αναφερόμενα εκδιδόμενα από την εταιρία μας προϊόντα ανταποκρίνονται σε όλες τις εναρμονισμένες προδιαγραφές της ΕΕ, στα πρότυπα ασφάλειας της ΕΕ και στα ειδικά για το προϊόν πρότυπα. Σε μία μη συμφωνημένη με την εταιρία μας τροποποίηση των συσκευών αυτή η δήλωση χάνει την ισχύ της.

WEV-izjava o skladnosti

Podpisani proizvajalec »Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden« s podpisom potrjuje, da sledeče opisana naprava, ki smo jo poslali na tržišče izpolnjuje zahteve harmoniziranih standardov ES-smernic,

Typen: Típusok:

Types: Typy:

Types : Typ:

Type: Τύποι:

Typ:Tipi:

Typer: Tipuri:

Tyypit: Типове:

Tipi:Tüübid:

Típos: Tipai:

Tipos: Tipi: Typy:

ErgoJet 3000 (EJ3000)

Art.-Nr.:

Cikkszám:

Art. No.:

Číslo artiklu:

Référence :

Art.:

Art.nr.:

Αριθ. είδους:

Art.nr.:

Art št.:

Art. nr.:

Nr art.:

Tuoten:o

Арт. номер:

Art.:

Toote nr :

Art. No:

Gaminio nr.:

Art. no:

Izstr.:

Nr artykułu:

 

9332

 

 

99 dB(A) / 102 dB(A)

 

 

Anbringungsjahr der

Rok umístění značky CE:

CE-Kennzeichnung:

Rok udelenia značky CE:

Year of CE marking:

Έτος σήματος CE:

Année d’apposition du

Leto namestitve CE-oznake:

marquage­

CE :

Anul de marcare CE:

Installatiejaar van de

Година на поставяне на

CE-aanduiding:

CE-маркировка:

Märkningsår:

CE-märgistuse paigaldamise

CE-Mærkningsår:

aasta:

CE-merkin kiinnitysvuosi:

Metai, kuriais pažymėta

Anno di applicazione della

CE-ženklu:

certificazione CE:

CE-marķējuma uzlikšanas

Colocación del distintivo CE:

gads:

Ano de marcação pela CE:

 

QEU Overensstemmelse certificat

Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,

EU sikkerheds standarder og produkt specifikations standarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.

JEY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vaku- uttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään

yhdenmukaistettujen­EY-direktiivien, EY-turvallisuusstandardien­ ja tuotekohtaisten ­standardien vaatimukset.

Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän ­vakuutuksen raukeamiseen.

IDichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati,

èconforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di

sicurezza e agli standard specifici di prodotto­ . Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica­

autorizzazione­invalida­ la presente dichiarazione.

EDeclaración de conformidad de la UE

El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden

declara que la presente ­mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación­ y de seguridad se refiere.

En caso de realizar cualquier­ modificación en la presente

mercancía sin nuestra previa ­autori­zación, esta ­declaración pierde su validez.

PCertificado de conformidade da UE

Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden Por este meio certificam que ao sair da fábrica osaparelhos abaixo mencionados estão de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos

específicos­ .

Este certificado ficará nulo se as unidades forem modificadas sem a nossa aprovação.

ES-varnostnih standardov in izdelku specifičnih standardov.

V primeru spremembe na napravi brez našega pisnega dovoljenja ta izjava izgubi svoj pomen in veljavnost.

3UE-Certificat de conformitate

Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden,

certifica faptul ca, in momentul in care produsele menţio­ nate­ mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, ­standar- dele de siguranţa UE si standardele specifice ale produsului UE.

Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără aprobarea noastră.

7EС-Декларация за съответствие

Подписаната фирма Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden декларира, че описаните по-долу уреди, пуснати в продажба съгласно нашата спецификация, изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-стандарти за безопасност и специфичните производствени стандарти.

При промяна на уреда, която не е съгласувана с нас, тази декларация губи своята валидност.

ÜELi vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi ­harmoniseeritud direktiividele, ELi ohutusstandarditele ja tootega

seotud standarditele­.

Meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse.

ÖES Atitikties deklamcija

Pasirašanti firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden

patvirtina,­ kad žemiau nurodyti prietaisai ir jų modeliai,

kuriuos paleidome į apyvartą, patenkina ­harmonizuotas ES direkty- vas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija praranda galiojimą.

ÄES-atbilstības deklaracija

Parakstījusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vācija apstiprina, ka sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs izplatām, savā izpildījumā atbilst harmonizētajām ES direktīvām, ES drošības standartiem un produkta specifiskajiem ­standartiem. Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē savu derīgumu.

EU-Richtlinien:

EU-Predpisy:

EU directives:

Οδηγίες της ΕΕ:

Directives européennes :

ES-smernice:

EU-richtlijnen:

Directive UE:

EU directiv:

EС-директиви:

EU Retningslinier:

ELi direktiivid:

EY-direktiivit:

ES direktyvos:

Direttive UE:

ES-direktīvas:

Normativa UE:

2006/42/EC

Directrizes da UE:

 

Dyrektywy Unii Europejskiej:

2004/108/EC

EU-irányelvek:

Směrnice EU:

2000/14/EC

Geltende Normen:

Applicable standards:

EN 60335-1, Part of IEC 60335-2-100, Part of EN 15503, EN 62233,

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN ISO 3744, ISO 11094

Hinterlegte Dokumentation:

Konformitätsbewertungs­

GARDENA-Technische

verfahren:

­Dokumentation,

Nach 2000/14/EG Art. 14

Ronnie E. Goldman

Anhang V

Deposited Documentation:

Conformity Assessment

GARDENA Technical

­Procedure:

­Documentation,

according to 2000/14/EC

Ronnie E. Goldman

Art.14 Annex V

Dokumentation déposée:

Procédure d’évaluation de la

Documentation technique

­conformité :

GARDENA,

Selon 2000/14/CE

Ronnie E. Goldman

art. 14 Annexe V

Rok nadania oznakowania CE:

2011

CE-jelzés elhelyezésének éve:

 

 

Huskvarna, Sweden den 01.11.2011

Der Bevollmächtigte

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Authorised representative

Fait à Charlotte, NC, USA, le

Le mandataire

01.11.2011

 

Huskvarna, Sweden, 01-11-2011

De gevolmachtigde

Huskvarna, Sweden, 2011.11.01.

Auktoriserad representant

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Autoriseret repræsentant

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Valtuutettu edustaja

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Persona delegata

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

La persona autorizada

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

O representante

Huskvarna, Sweden, dnia 01.11.2011

Pełnomocnik

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Meghatalmazott

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Zplnomocněnec

Huskvarna, Sweden, dňa 01.11.2011

Splnomocnený

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Ο εξουσιοδοτημένος

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Pooblaščenec

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Conducerea tehnică

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Упълномощен

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Volitatud esindaja

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Įgaliotasis atstovas

Huskvarna, Sweden, 01.11.2011

Pilnvarotā persona

Ronnie E. Goldman

Director of Engineering –

Handheld products

354

355

Page 9
Image 9
Gardena EJ3000 manual 354 355, EG-Konformitätserklärung

EJ3000 specifications

The Gardena EJ3000 is a state-of-the-art electric submersible pump designed for durability and efficiency, making it an ideal choice for various water management tasks. This versatile device excels in a range of applications, from garden irrigation to draining water from flooded basements or ponds.

Equipped with a powerful motor, the EJ3000 boasts a maximum flow rate of up to 3,000 liters per hour. This ensures rapid water removal, making it perfect for quick drainage in emergencies or for regularly maintaining water levels in pools and basements. Its compact and lightweight design allows for easy handling, while the pump's robust construction guarantees long-lasting performance even in demanding conditions.

One of the standout features of the Gardena EJ3000 is its easy self-priming technology. This allows for hassle-free operation, as users do not need to manually fill the pump before it can start working. The pump can handle dirty water, inclusive of solid particles up to 20mm in size, thanks to its highly efficient pre-filter, which protects the motor and enhances longevity.

The EJ3000 is designed with user convenience in mind. It features a practical carrying handle, making it easy to transport to various locations. Moreover, the pump's integrated cable storage ensures that cords remain neat and tangle-free, enhancing the overall user experience.

Another significant aspect of the Gardena EJ3000 is its built-in thermal overload protection. This technology prevents the motor from overheating during prolonged use, ensuring safety and reliability. Additionally, the pump includes a float switch that automatically turns the pump on and off depending on the water level, which saves energy and minimizes the risk of damage.

For further ease of use, the Gardena EJ3000 comes equipped with a variety of connection options, including a standard 1-inch hose connector and an adapter for larger hoses. This versatility allows users to connect the pump effortlessly to their existing irrigation or drainage systems.

In conclusion, the Gardena EJ3000 is a robust and reliable submersible pump that caters to a wide range of water management needs. Its powerful performance, user-friendly features, and advanced technologies, such as self-priming capability and thermal overload protection, make it a top choice for both homeowners and professionals alike. The combined benefits of efficiency, durability, and convenience position the Gardena EJ3000 as an essential tool for effective water management.