DEG-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der
harmonisiertenEU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
GEU Declaration of Conformity
The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU
standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
| | | |
FCertificat de conformité aux directives européennes |
Le constructeur, soussigné : | |
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden déclare qu’à la sortie |
de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme |
aux prescriptions | des directives européennes énoncées ci-après et |
conforme | aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont appli |
cables dans le cadre de l’Union européenne | . Toute modification |
portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime |
la validité de ce certificat. | |
XDeklaracja zgodności Unii Europejskiej
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potwierdza, że poniżej określone urządzenia w wersji oferowanej przez nas do sprzedaży
spełniają wymagania zharmonizowanych dyrektyw Unii Europejskiej, standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktów.
W przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami uzgodniona, niniejsza deklaracja traci moc obowiązywania.
HEU-Megfelelőségi nyilatkozat
Alulírott, a Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden igazolja azt, hogy az alábbiakban megnevezett készülékek, az általunk forgalomba hozott kivitelben teljesítik a harmonizációs EU-irányelvek, az EU biztonsági szabványok és a termékre jellemző szabványok
követelményeit. Ha a készülékeken a mi beleegyezésünk nélkül változtatást végeznek, akkor ez a nyilatkozat érvényét veszti.
LProhlášení o shodě EU
Podepsaný Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potvrzuje,
že dále uvedené přístroje v námi do provozu uvedeném provedení splňují požadavky harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostních norem EU a norem specifických pro výrobek.
Při námi neschválené změně přístrojů ztrácí toto prohlášení platnost.
1EU-Vyhlásenie o zhode
Bezeichnung der Geräte: | Bläser/Sauger |
Description of the units: | Blower/vacuum |
Désignation du matériel : | Souffleur/aspirateur |
Omschrijving van de apparaten: | Bladblazer/bladzuiger |
Produktbeskrivning: | Blås/sug |
Beskrivelse af produktet: | Blæser/suger |
Laitteiden nimitys: | Puhallin/imuri |
Descrizione dei prodotti: | Soffiatore/aspiratore |
Descripción de la mercancía: | Soplador/aspirador |
Descrição dos aparelhos: | Soprador/aspirador |
Nazwa urządzenia: | Dmuchawa/odkurzacz |
A készülékek megnevezése: | Levélfúvó/szívó |
Označení přístrojů: | Fukar/vysavač |
Označenie zariadenia: | Fukač/vysávač |
Ονομασία της συσκευής: | Φυσητήραj/αναρροφητήραj |
Opis naprave: | Puhalnik/sesalnik |
Descrierea articolelor: | Refulator/aspirator |
Обозначение на уредите: | Духалка/вакуум |
Seadmete nimetus: | Puhur/imur |
Prietaisų pavadinimas: | Pūstuvas/siurblys |
Iekārtu apzīmējums: | Pūtējs/putekļsūcējs |
Schall-Leistungspegel: | gemessen / garantiert |
Noise level: | measured / guaranteed |
Puissance acoustique : | mesurée / garantie |
Geluidsniveau: | gemeten / gegarandeerd |
Ljudnivå: | uppmätt / garanterad |
Lydtryksniveau: | afmålt / garanti |
Melun tehotaso: | mitattu / taattu |
Livello rumorosità: | testato / garantito |
Nivel sonoro: | medido / garantizado |
Nível de ruido: | medido / garantido |
Poziom natężenia dźwięku: | zmierzone / gwarantowane |
Zajteljesítmény szint: | mért / garantált |
Hluková hladina výkonu: | naměřeno / garantováno |
Výkonová hladina hluku: | meraná / garantovaná |
Επίπεδο ισχύος ήχου: | μετρήθηκαν / εγγυημένα |
Nivo hrupa: | izmerjeno / zagotovljeno |
Nivel de putere acustică: | măsurat / garantat |
Ниво на шума: | измерено / гарантирано |
Helivõimsuse tase: | mõõdetud / garanteeritud |
Garso stiprumo lygis: | išmatuotas / garantuotas |
Trokšņu jaudas līmenis: | izmērītais / garantētais |
VEU-overeenstemmingsverklaringOndergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in
over een stemming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstand- aard en de voor het product specifieke standaard.
Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten
verliest deze verklaring haar geldigheid.
SEU Tillverkarintyg
Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
Nižšie uvedená firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vyhlasuje, že uvedené zariadenia, ktoré sme uviedli na trh v ich vyhotovení spĺňajú požiadavky harmonizovaných predpisov EU, bezpečnostných štandardov EU a výrobno-špecifických štandardov. Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie platnosť.
UΔήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ
Ηυπογράφουσα Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden δηλώνει, ότι τα εξής αναφερόμενα εκδιδόμενα από την εταιρία μας προϊόντα ανταποκρίνονται σε όλες τις εναρμονισμένες προδιαγραφές της ΕΕ, στα πρότυπα ασφάλειας της ΕΕ και στα ειδικά για το προϊόν πρότυπα. Σε μία μη συμφωνημένη με την εταιρία μας τροποποίηση των συσκευών αυτή η δήλωση χάνει την ισχύ της.
WEV-izjava o skladnosti
Podpisani proizvajalec »Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden« s podpisom potrjuje, da sledeče opisana naprava, ki smo jo poslali na tržišče izpolnjuje zahteve harmoniziranih standardov ES-smernic,
Typen: Típusok:
Types: Typy:
Types : Typ:
Type: Τύποι:
Typ:Tipi:
Typer: Tipuri:
Tyypit: Типове:
Tipi:Tüübid:
Típos: Tipai:
Tipos: Tipi: Typy:
ErgoJet 3000 (EJ3000)
Art.-Nr.: | Cikkszám: |
Art. No.: | Číslo artiklu: |
Référence : | Art.: |
Art.nr.: | Αριθ. είδους: |
Art.nr.: | Art št.: |
Art. nr.: | Nr art.: |
Tuoten:o | Арт. номер: |
Art.: | Toote nr : |
Art. No: | Gaminio nr.: |
Art. no: | Izstr.: |
Nr artykułu: | |
9332
| | 99 dB(A) / 102 dB(A) |
| |
Anbringungsjahr der | Rok umístění značky CE: |
CE-Kennzeichnung: | Rok udelenia značky CE: |
Year of CE marking: | Έτος σήματος CE: |
Année d’apposition du | Leto namestitve CE-oznake: |
marquage | CE : | Anul de marcare CE: |
Installatiejaar van de | Година на поставяне на |
CE-aanduiding: | CE-маркировка: |
Märkningsår: | CE-märgistuse paigaldamise |
CE-Mærkningsår: | aasta: |
CE-merkin kiinnitysvuosi: | Metai, kuriais pažymėta |
Anno di applicazione della | CE-ženklu: |
certificazione CE: | CE-marķējuma uzlikšanas |
Colocación del distintivo CE: | gads: |
Ano de marcação pela CE: | |
QEU Overensstemmelse certificat
Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,
EU sikkerheds standarder og produkt specifikations standarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
JEY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vaku- uttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään
yhdenmukaistettujenEY-direktiivien, EY-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset.
Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän vakuutuksen raukeamiseen.
IDichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati,
èconforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di
sicurezza e agli standard specifici di prodotto . Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica
autorizzazioneinvalida la presente dichiarazione.
EDeclaración de conformidad de la UE
El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
declara que la presente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere.
En caso de realizar cualquier modificación en la presente
mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez.
PCertificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden Por este meio certificam que ao sair da fábrica osaparelhos abaixo mencionados estão de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos
específicos .
Este certificado ficará nulo se as unidades forem modificadas sem a nossa aprovação.
ES-varnostnih standardov in izdelku specifičnih standardov.
V primeru spremembe na napravi brez našega pisnega dovoljenja ta izjava izgubi svoj pomen in veljavnost.
3UE-Certificat de conformitate
Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden,
certifica faptul ca, in momentul in care produsele menţio nate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standar- dele de siguranţa UE si standardele specifice ale produsului UE.
Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără aprobarea noastră.
7EС-Декларация за съответствие
Подписаната фирма Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden декларира, че описаните по-долу уреди, пуснати в продажба съгласно нашата спецификация, изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-стандарти за безопасност и специфичните производствени стандарти.
При промяна на уреда, която не е съгласувана с нас, тази декларация губи своята валидност.
ÜELi vastavusdeklaratsioon
Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi harmoniseeritud direktiividele, ELi ohutusstandarditele ja tootega
seotud standarditele.
Meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse.
ÖES Atitikties deklamcija
Pasirašanti firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
patvirtina, kad žemiau nurodyti prietaisai ir jų modeliai,
kuriuos paleidome į apyvartą, patenkina harmonizuotas ES direkty- vas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija praranda galiojimą.
ÄES-atbilstības deklaracija
Parakstījusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vācija apstiprina, ka sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs izplatām, savā izpildījumā atbilst harmonizētajām ES direktīvām, ES drošības standartiem un produkta specifiskajiem standartiem. Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē savu derīgumu.
| EU-Richtlinien: | EU-Predpisy: |
| EU directives: | Οδηγίες της ΕΕ: |
| Directives européennes : | ES-smernice: |
| EU-richtlijnen: | Directive UE: |
| EU directiv: | EС-директиви: |
| EU Retningslinier: | ELi direktiivid: |
| EY-direktiivit: | ES direktyvos: |
| Direttive UE: | ES-direktīvas: |
| Normativa UE: | 2006/42/EC |
| Directrizes da UE: |
| |
| Dyrektywy Unii Europejskiej: | 2004/108/EC |
| EU-irányelvek: |
| Směrnice EU: | 2000/14/EC |
Geltende Normen:
Applicable standards:
EN 60335-1, Part of IEC 60335-2-100, Part of EN 15503, EN 62233,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN ISO 3744, ISO 11094
Hinterlegte Dokumentation: | Konformitätsbewertungs |
GARDENA-Technische | verfahren: |
Dokumentation, | Nach 2000/14/EG Art. 14 |
Ronnie E. Goldman | Anhang V |
Deposited Documentation: | Conformity Assessment |
GARDENA Technical | Procedure: |
Documentation, | according to 2000/14/EC |
Ronnie E. Goldman | Art.14 Annex V |
Dokumentation déposée: | Procédure d’évaluation de la |
Documentation technique | conformité : |
GARDENA, | Selon 2000/14/CE |
Ronnie E. Goldman | art. 14 Annexe V |
Rok nadania oznakowania CE: | 2011 |
CE-jelzés elhelyezésének éve: |
| |
Huskvarna, Sweden den 01.11.2011 | Der Bevollmächtigte |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Authorised representative |
Fait à Charlotte, NC, USA, le | Le mandataire |
01.11.2011 | |
Huskvarna, Sweden, 01-11-2011 | De gevolmachtigde |
Huskvarna, Sweden, 2011.11.01. | Auktoriserad representant |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Autoriseret repræsentant |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Valtuutettu edustaja |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Persona delegata |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | La persona autorizada |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | O representante |
Huskvarna, Sweden, dnia 01.11.2011 | Pełnomocnik |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Meghatalmazott |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Zplnomocněnec |
Huskvarna, Sweden, dňa 01.11.2011 | Splnomocnený |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Ο εξουσιοδοτημένος |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Pooblaščenec |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Conducerea tehnică |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Упълномощен |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Volitatud esindaja |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Įgaliotasis atstovas |
Huskvarna, Sweden, 01.11.2011 | Pilnvarotā persona |
Ronnie E. Goldman
Director of Engineering –
Handheld products