ÉTAPE 7: INSTALLATION DU

COUDE DE 90°

• Vissez le coude de 90° dans
l’électrovanne.
• Ne serrez pas le coude de
façon excessive; le support
de l’électrovanne pourrait
se déformer ou le
raccord de l’électrovanne
pourrait se casser.
• Tournez l’extrémité du
coude pour qu’il pointe
vers l’arrière du lave-vaisselle.
Installation du lave-vaisselle
ÉTAPE 8: RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE À LA BOUCLE DE VIDANGE
Raccordez l'extrémité de la boucle de vidange au boyau de
vidange à l'aide du collier de serrage à vis sans fin, comme
illustré.
7
Figure M
Support de
l’électrovanne
Coude de 90°
Boyau de
remplissage
Devant du lave-vaisselle
Figure N
ÉTAPE 10: INSERTION DU BOYAU DE VIDANGE DANS L’ORIFICE DE L’ARMOIRE
• Placez le lave-vaisselle vis-à-vis de l’ouverture dans les armoires.
Insérez le boyau de vidange dans l’orifice que vous avez
précédemment percé dans la paroi des armoires. Si l’appareil
est doté d’un cordon d’alimentation, faites passer l’extrémité
du cordon dans un trou distinct.
ÉTAPE 9: POSITIONNEMENT DE LA CONDUITE D’EAU ET DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage de la
résidence sur le plancher de l’ouverture afin qu’ils n’entrent pas en
contact avec la base du lave-vaisselle et les pièces sous l’appareil.
Figure O
Conseil: Pour éviter des frais de réparation inutiles pour
des problèmes de remplissage, de vidange ou de bruit.
Placez la conduite d’eau et le câble électrique de manière à ce qu’ils
n’entrent pas en contact avec quoi que ce soit à l’arrière ou en
dessous du lave-vaisselle.
Conduite
d’alimentation
en eau
10,1 cm
(4 po)
10,1 cm
(4 po)
15,2 cm
(6 po)
15,2 cm
(6 po)
Alimentation
électrique
de la résidence
Matériau
insonorisant
Vue avant du
p
anneau inférieur
Ruban
ÉTAPE 5: INSTALLATION DU MATÉRIAU INSONORISANT (sur certains modèles)
Passez à l'étape suivant
si le lave-vaisselle n'est
pas équipé de matériau
insonorisant
Relevez le matériau
insonorisant et le ruban et
fixez-le au panneau frontal
à l'aide du ruban-cache.
Ceci permettra de garder le
matériau insonorisant relevé
et de dégager la zone de
travail pendant l'installation.
NOTE: The high drain loop on the side of the tub is designed for better
wash performance. Do not remove from the side of the tub.
Figure P
Isolant
Longueur maximale du boyau
de vidange: 4.5 m (15 pi)
Conduite
d’eau
Boyau
de vidange
Alimentation
électrique de
la résidence
Cordon
d’alimentation
(si utilisé)
ÉTAPE 6: RETRAIT DU PROTÈGE-PLANCHER
Débranchez les fils du détecteur de
fuites. (sur certains modèles).
• Enlevez 2 vis sur le devant du
protège-plancher avec un tournevis ¼°po.
Tournez le protège-plancher vers l’extérieur
et le soulevez pour le décrocher des supports
de montage.
• Mettez-le de côté pour le réutiliser à l’étape
22.
Protège-plancher
Détecteur de fuites
Figure L
Pincer le haut du connecteur
pour libérer la pince à ressort