Instructions d’installation

ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite)

CONNEXION DE LA SECHEUSE AU CONDUIT D’EVACUATION DE LA MAISON

CONDUIT MÉTALLIQUE RIGIDE DE TRANSITION

Pour les meilleures performances de séchage, un conduit métallique rigide de transition est recommandé.

Les conduits métalliques rigides de transition réduisent le risque d’écrasement et de déformation du conduit.

CONDUIT MÉTALLIQUE FLEXIBLE (SEMI-RIGIDE) DE TRANSITION LISTÉ PAR UL

Si un conduit métallique rigide ne peut être utilisé, un conduit métallique flexible (semi-rigide) listé par UL peut être utilisé (Trousse WX08X10077).

N’installez jamais de conduit métallique flexible dans un mur, un plafond, un plancher ou autres espaces fermés.

La longueur totale de conduit métallique flexible ne doit pas excéder 8 pieds (2.4 m).

Pour plusieurs applications, installer des coudes au mur et

àla sécheuse est hautement recommandé (voir illustration

àdroit). Les coudes permettent à la sécheuse d’être près

du mur, sans écraser ou déformer le conduit de transition, maximisant ainso la performance de la sécheuse.

Évitez d’appuyer le conduit sur des objets coupants.

CONDUIT MÉTALLIQUE FLEXIBLE (SOUPLE) DE TRANSITION LISTÉ PAR UL

Dans certaines installations spéciales, il peut être nécessaire de connecter la sécheuse au conduit d’évacuation de la maison en utilisant un conduit métallique flexible (souple). Un conduit métallique flexible (souple) listé par UL peut être utilisé SEULEMENT dans des installations où un conduit métallique rigide ou flexible (semi-rigide) ne peut être utilisé ET où un diamètre de 4 po peut être maintenu tout au long du conduit de transition.

Au Canada et aux États-Unis, seulement les conduits métalliques flexibles (souples) qui sont conformes au “Outline for Clothes Dryer Transition Duct, Subject 2158A” doivent être utilisé.

N’installez jamais de conduit métallique flexible dans un mur, un plafond, un plancher ou autres espaces fermés.

La longueur totale de conduit métallique flexible ne doit pas excéder 8 pieds (2.4 m).

Évitez d’appuyer le conduit sur des objets coupants.

Pour de meilleures performances de séchage :

1.Glissez une des extrémités du conduit par-dessus le conduit de sortie de la sécheuse.

2.Sécurisez le conduit avec une bague de serrage.

3.Avec la sécheuse à sa position finale, étirez le conduit à sa longueur totale. Permettez 2 po de conduit pour se superposer au dessus du conduit d’évacuation.

Couper et enlever l’excès de conduit. Assurez-vous que le conduit soit le plus droit possible pour maximiser la circulation d’air.

4.Sécurisez le conduit au conduit d’évacuation avec l’autre bague de serrage.

POUR L’ÉVACUATION TRANSITOIRE (DE LA SÉCHEUSE AU MUR), FAITES :

•COUPEZ

le conduit aussi court que possible et installez-le droit vers le mur.

•UTILISEZ des coudes lorsque des changements de direction sont nécessaires.

Coudes

NE FAITES PAS :

•N’ÉCRASEZ PAS ou ne pliez pas le conduit . Utilisez des coudes lorsque des changements de direction sont nécessaires.

•N’UTILISEZ PAS une longueur excessive de conduit . Coupez le conduit aussi court que possible.

•N’ÉCRASEZ PAS

le conduit contre le mur.

•N’INSTALLEZ PAS

la sécheuse sur le conduit .

54

Page 54
Image 54
GE PCVH485EK, PCVH480EK owner manual NE Faites PAS, Coupez, ’Écrasez Pas, ’Installez Pas

PCVH480EK, PCVH485EK specifications

The GE PCVH485EK and PCVH480EK are innovative electric ranges that embody the fusion of modern technology and user-friendly design, making them standout appliances for contemporary kitchens. These models showcase exceptional cooking performance and versatility, catering to diverse culinary needs and preferences.

One of the key features of both the PCVH485EK and PCVH480EK is the inclusion of the innovative Convection Cooking technology. This advancement ensures even heat distribution throughout the oven, allowing dishes to cook uniformly and thoroughly. Whether baking pastries or roasting meats, users can expect professional-quality results. The range features multiple cooking modes, including Bake, Broil, and Roast, providing flexibility for various cooking techniques.

The ranges also boast a self-cleaning oven, which simplifies maintenance and keeps the appliance looking new. The self-cleaning feature utilizes high temperatures to burn away food residues, minimizing the need for harsh chemicals and labor-intensive scrubbing. Additionally, both models have a spacious oven capacity, accommodating large meals and multiple dishes simultaneously, making them ideal for family gatherings and entertaining.

Another standout aspect of these models is their user-friendly controls. The digital display and intuitive interface make it easy to navigate through cooking settings and adjust temperatures. For those who appreciate precise cooking, the ranges come with built-in temperature probes that allow users to monitor the internal temperature of their dishes accurately.

Safety is also a priority in the design of the PCVH485EK and PCVH480EK. Both models are equipped with features like a kitchen timer, oven lock, and a reversible cast-iron griddle, ensuring a safe and efficient cooking experience. The radiant cooktop delivers rapid heating for quick meal preparation and features multiple burners with varying heat outputs to accommodate different cooking techniques.

In addition to their impressive performance and safety features, these ranges are designed with a modern aesthetic in mind. Their sleek stainless-steel finish and clean lines make them a stylish addition to any kitchen decor.

Overall, the GE PCVH485EK and PCVH480EK electric ranges are high-performing, dependable appliances that combine advanced cooking technologies with user-friendly features and elegant design, making them a perfect choice for any home chef looking to enhance their culinary experience.