Gemini CDJ-15X Instrucciones De Manejo, Instrucciones De Punto De Referencia, Especificaciones

Models: CDJ-15X

1 12
Download 12 pages 53.82 Kb
Page 9
Image 9
INSTRUCCIONES DE MANEJO

INSTRUCCIONES DE MANEJO

1.Asegúrese de que la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3), que se encuentra en el panel posterior, esté en la posición correcta. Conecte el cable de alimentación y Pulse el POWER (2).

2.Pulse el botón OPEN (16), coloque un disco compacto en el DISC TRAY (10) y cierre la puerta de la bandeja. El display mostrará inicialmente el número de pistas y el tiempo total del disco.

3.Para seleccionar la pista que quiera escuchar, Pulse los BOTONES TRACK SKIP (6).

4.Pulse el BOTÓN DE PLAY/PAUSE (9) y la unidad comenzará a reproducir instantáneamente.

INSTRUCCIONES DE PUNTO DE

REFERENCIA:

1.Para comenzar la reproducción en un punto distinto al comienzo de la pista, siga estas instrucciones.

Primero, seleccione la pista que quiere reproducir, después pulse el BOTON DE PLAY/PAUSE (9) para que el aparato pase a la modalidad de reproducción. Pulse el BOTÓN DE PLAY/PAUSE (9) para parar en el lugar donde Ud. quiere que empiece la reproducción, el PUNTO DE REPRODUCCIÓN. Utilice los BOTONES DE BUSQUEDA (7) para escoger el punto exacto que usted quisiera que el juego comenzara, entonces pulse el BOTÓN DE PLAY/PAUSE (9) otra vez para memorizar el punto de referencia. Pulse el BOTON DE CUE (8) para parar en el punto de referencia (el aparato pasa a la modalidad de pausa y el lugar indicado en el display será el punto de referencia memorizado). Ud. puede ver el punto de referencia en adelante al apretar y al mantener el dedo en el CUE (8). Pulse el BOTÓN DE PLAY/ PAUSE (9) para empezar la reproducción desde el punto de referencia.

NOTA: DESPUÉS DE ESTABLECER UN CUE POINT (PUNTO DE REFERENCIA), EL HECHO DE OPRIMIR LOS TRACK SKIP (6) ELIMINA ESTE PUNTO DE REFERENCIA. CUANDO SE OPRIME EL CUE (8) EN LA NUEVA PISTA, EL COMIENZO DE TAL PISTA SERÁ EL NUEVO PUNTO DE REFERENCIA.

2.Una vez el punto de referencia memorizado, se puede sintonizar o cambiar:

Para cambiar el punto de referencia, Pulse el BOTÓN DE PLAY/ PAUSE (9) de manera que la unidad reproduzca desde el punto de referencia, y después pulse el BOTÓN DE PLAY/PAUSE (9) en el lugar donde Ud. requiere el nuevo punto de referencia. Pulse el BOTÓN DE PLAY/ PAUSE (9) otra vez para memorizar el punto de referencia. El aparato pasará a la modalidad de pausa y el lugar indicado en el display será el nuevo punto de referencia memorizado.

Para sintonizar (afinar) el punto de referencia, haga la pausa en el punto de referencia memorizada y después utilice los BOTONES DE SEARCH (7) para buscar segmento por segmento (1/75 de un segundo) hasta donde a Ud. le gustaría empezar la reproducción. Pulse el BOTÓN DE PLAY/PAUSE (9) para memorizar el nuevo punto de referencia.

NOTA: DURANTE LA SINTONÍA HABRÁ UN EFECTO DE TARTAMUDEO (PARA AYUDARLE A ENCONTRAR EL RITMO). ESTE EFECTO SE TERMINARÁ CUANDO UD. PULSE EL BOTÓN DE PLAY/PAUSE (9) PARA MEMORIZAR EL PUNTO DE REFERENCIA. TAMBIÉN DURANTE LA SINTONÍA DE GRAN PRECISIÓN, SI UD. MANTIENE EL DEDO SOBRE LOS BOTONES DE SEARCH (7), EL APARATO BUSCARÁ RÁPIDAMENTE DESPUÉS DE 10 SEGMENTOS.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:

Si el disco no reproduce, compruebe si el disco está colocado correctamente (cara impresa hacia arriba). Compruebe además si el disco tiene suciedad excesiva, o esta rayado, etc.

Si el disco gira pero no se oye, compruebe las conexiones de los cables. Si éstas están bien, compruebe el amplificador y el receptor.

Si el disco omite sonidos, compruebe si el disco tiene suciedad o esta rayado. No dé por supuesto que el defecto está en el reproductor. Muchos discos compactos se graban fuera de especificaciones y no funcionan en muchos o todos los reproductores. Antes de enviar la unidad a ser reparada, pruebe un disco que funcione correctamente.

ESPECIFICACIONES:

GENERALES:

 

Tipo de disco

Discos compactos standard (12 cm. y 8 cm.)

Display horario

Tiempo de pista transcurrido, tiempo restante de pista,

.................................................................................

tiempo restante total

Variación de tono

Conmutador deslizable de +/-16% con llave de reanudación

Comienzo instantáneo

Dentro de los 0.03 segundos

Selección de pistas del

1 a 99 pistas

SECCIÓN AUDIO:

 

Cuantificación

Canal/linear de 1 bitio, láser de 3 destellos

Exceso de muestreo

8 veces

Frecuencia de muestreo

44.1 KHz

Respuesta en frecuencia

de 20 Hz a 20 Khz

Distorsión armónica total

menos de 0.005%

Proporción señal/ruido

>96 dB

Variación dinámica

>94 dB

Nivel de salida

1.9 voltios eficaces

Alimentación

AC 120/230V, 60/50 Hz

Dimensiones

213 x 225 x 95 mm

Peso

2 kg

LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO ESTÁN SUJETOS

A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO CON FINES DE PERFECCIONAMIENTO.

(9)

Page 9
Image 9
Gemini CDJ-15X Instrucciones De Manejo, Instrucciones De Punto De Referencia, Resolución De Problemas, Especificaciones