MEHRSPRACHIGE................................................................................................................................................................................................................................................................ANWEISUNGEN

PAGE1-4

ENGLISH

DEUTSCH

SEITE5-7

ESPAÑOL

8-10

FRANCAIS

E 11-13

VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WIC TIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

ACHTUNG

GERÄT NICHT ÖFNNEN, STROMSCHLAGGEFAHR

VORSICHT:Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Gerätenzu verbinden. Auch um elektromagnetis- che Störungen andererelektrischerGeräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmteKabel und Steckerfür die Verbindungen.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtigeBedienungsanweisungenund Wartungs-/Serviceanweisungen hin.

Das Blitzsymbolim gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzervor gefährlichen Spannungen an nicht isoliertenStellen im Gehäuse zu warnen,die so groß sind, dass sie eine Gefahr für den Benutzer darstellen.

ANWEISUNGENLESEN: Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen,bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.

AUFBEWAHRUNGSHINWEIS: BewahrenSie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen gut auf.

WARNHINWEISE:Alle Warnhinweisefür das Produkt und die Bedienungsanweisungen müssen genau eingehalten werden.

ANWEISUNGENBEFOLGEN: Alle Anweisungen zum Betriebdes Produkts sollten befolgt werden.

REINIGUNG:Das Produkt sollte nur mit einem Polier- oder einem weichen trockenen Tuch gere- inigt werden. BenutzenSie dazu niemalsMöbelwachs, Benzine, Insektenmitteloder andere flüchtige Reinigungsmittel, denn Sie könntenzur Korrosion des Gehäuses führen.

ERWEITERUNGEN: BenutzenSie keine Erweiterungen, die nicht vom Herstellerempfohlen sind, da sie zu Risiken führen könnten.

WASSER&FEUCHTIGKEIT:Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser,z. B. in der Nähe einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines Küchenspülbeckens, eines Waschbeckens, in einem feuchtenKeller, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder an ähn- lichen Orten.

ZUBEHÖR: StellenSie das Produkt nicht auf eine wackelige oder labile Unterlage. Das Produkt könnte herunterfallen und dabei Kinder oder Erwachsene verletzen, wie auch selber beschädigt werden. Stellen Sie das Produkt nur auf vom Herstellerempfohlene oder verkaufteUnterlagen. Jede Befestigung und Montage des Produkts sollte nach den Anweisungen des Herstellers ausgeführt werden. Nutzen Sie dazu ein vom Hersteller empfohlenes Montageset.

MOBILE UNTERLAGEN: Bewegen Sie eine Kombination aus dem Produkt und einer mobilen Unterlagemit Vorsicht.Schnelles Anhalten,zu viel Schub oder unebene Böden können dazu führen,dass sich Produktund mobile Unterlage überschlagen(SIEHE FIG. A).

BELÜFTUNG: Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind für die Belüftung vorgesehen. Sie stellen den zuverlässigen Betrieb des Produktssicher und schützen es vor Überhitzung. Diese Öffnun- gen dürfen nicht verschlossen, blockiertoder bedeckt werden.Stelen Sie deswegendas Produktniemals auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder Stellen mit ähnlicher Oberfläche. Wenn Sie dieses Produktin einer festen Installation wie z. B. in einem Regal oder einem Rack einbauen, sorgen Sie für ausreichendeBelüftung oder sorgen Sie dafür, dass die Bestimmungen des Herstellersgenau ein gehalten werden.

STROMANSCHLUSS: Dieses Produkt darf nur mit dem auf dem Gerät angegebenen Strom betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche StromartSie bei sich zu Hause haben, fragen Sie den Verkäuferdes Gerätsoder Ihren Stromversorger.

AUFSTELLUNGSORT: Stellen Sie das Gerät an einem festen Ort auf.

ZEITEN DES NICHTGEBRAUCHS: Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Gerät heraus,wenn Sie es für eine längere Zeit nicht gebrauchen.

ERDUNG ODER POLUNG: Wenn dieses Produkt mit einem gepolten Wechselstromstecker(ein Stecker mit einem Kontakt mehr als andere Stecker) ausgestattet ist, passt dieser nur in einer bestimmten Richtung in die Steckdose und ist ein besonderes Sicherheitsmerkmal. SolltenSie den Stecker nicht komplett in die Steckdose stecken können, versuchen Sie ihn andersherum einzustecken. Sollte der Steckerauch dann noch nicht in die Steckdose passen,beauftragen Sie einen Elektriker,um diese veralteteSteckdose auszutauschen.

Wenn dieses Produkt mit einem geerdetendreipoligenStecker ausgestattetist, hat der Stecker einen dritten (Erdungs-)Kontaktund passt nur in eine Steckdose mit entsprechender Erdung. Auch das ist ein Sicherheitsmerkmal.Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen, beauf- tragen Sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszutauschen.

SCHUTZ DES STROMKABELS: Stromkabel sollten so verlegt werden, dass man nicht auf sie treten kann, noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetschtwerden. Achten Sie besondersauf Kanten, Sicherung, Stecker und Buchsen.

AUSSENANTENNENERDUNG: Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio-/Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen,achten Sie darauf,dass die Antenne oder das Kabel geerdetsind, um dafür zu sorgen, dass Überspannungenund elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können. Im Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA70, finden Sie Informationen über die richtige Erdung des Antennenmastsund weitereInformationen zu diesem Thema. (SIEHE AUCH FIG. B).

GEWITTER: Trennen Sie das Produkt währendeines Gewitters oder wenn es unbeaufsichtigt ist oder wenn es für eine lange Zeit nicht benutzt wird, durch herausziehen des Stromkabels aus

der Netzdose. Trennen Sie auch die Verbindungzu einerAntenne oder Radio-/Fernsehkabeln. Dadurch vermeidenSie Beschädigungen des Produktsdurch Blitze oder Überspannungen.

STROM- UND ÜBERLANDLEITUNGEN:Stellen Sie eine Außenantennenicht in der Nähe von Überlandleitungen,elektrischenLicht- oder Stromkreisen oder an Stellen, wo sie in eine solche Leitungfallen könnte,auf. Wenn Sie eine Außenantenneaufstellen, achten Sie besonders darauf, dass Sie auf keinen Fall irgendwelcheStromleitungenberührt. Das kann zu gefährlichen Auswirkungen führen.

ÜBERLASTUNG: ÜberlastenSie keine Steckdosen,Verlängerungskabel oder Sicherungen. Das kann zu Brändenoder elektrischen Schlägen führen.

EINDRINGENVON GEGENSTÄNDENODER FLÜSSIGKEIT:Führen Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch Öffnungenin das Produktein. Sie könntenmit Stromführenden Stellen in Verbindung kommen oder Kurzschlüsseverursachen, die zu Brändenoder elektrischen Schlägen führen können. Gießen Sie niemals irgendwelcheFlüssigkeitenauf oder in das Produkt.

SERVICE:VersuchenSie nicht, das Produkt selber zu reparieren. Durch das Öffnendes Gehäuses oder Entfernenvon Schrauben können Sie mit gefährlichen Spannungenoder anderenRisiken in Kontaktkommen. BeauftragenSie im Reparaturfal nur qualifiziertes Servicepersonal.

WANNSERVICE NÖTIG IST:Unter den folgendenBedingungenziehen Sie auf jeden Fall das Stromkabel aus der Steckdoseund beauftragen Sie für eine Reparaturnur qualifiziertes Servicepersonal:

- Wenn das Stromkabeldefekt ist.

- Wenn Flüssigkeitauf oder in das Produktgelaufen ist oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind.

- Wenn das ProduktRegen oder Wasser ausgesetzt war.

- Wenn das Produkttrotz Befolgender Bedienungsanweisungennicht normal arbeitet. Stellen Sie dabei das Produkt nur nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung ein, andere Einstellungen können das Produktbeschädigenund den aufwändigenEinsatz von Technikern für die Wiederherstellung erfordern.

- Wenn das Produkthingefallen oder auf andereArt und Weise beschädigtist. - Wenn das Produkteine eindeutigeVeränderungim Betriebzeigt.

ERSATZTEILE: Wenn Ihr Produkt Ersatzteilebenötigt, achten Sie darauf,dass der Servicetechniker nur vom Herstellererlaubte Ersatzteile oder Ersatzteile,die die gleichen Eigenschaftenwie die originalen Teileaufweisen, einsetzt. Falsche Ersatzteile können zu Bränden, elektrischenSchlägenoder anderen Risikenführen.

SICHERHEITSTEST: Bevor der Service oder eine Reparatur für dieses Produkt beendetsind, beauftragen Sie den Servicetechniker,einen Servicetest durchzuführen,um sicher zu stellen, dass das Produkt einwandfrei funktioniert.

WAND- ODER DECKENMONTAGE:Das Produkt sollte nicht an einer Wand oder der Decke mon- tiert werden.

HITZE: StellenSie das Produktnicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmespeichern,Öfen oder anderenProdukten (auch Verstärker),die Hitze erzeugen.

VERWERTEN SIE WIEDER: Dieses Produkt sollte nicht als Haushaltsmüll entsorgtwerden. Entsorgen Sie das Produktim Bedarfsfall bei einer zuständigen Entsorgungsstelle, die das Recycling der elektrischenund elektronischen Bauteile übernimmt.Wenn Sie das Produkt dem gemäß entsorgen,schützenSie die Umwelt und die menschliche Gesundheit.Bei nicht sachgemäßerEntsorgunggefährden Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Das Recycling verschiedener Materialienhilft,die Natur und ihre Ressourcenzu schonen.Für nähere Informationen bezüglichder Entsorgung dieses Produktsnehmen Sie Kontakt auf mit Ihrer lokalen Stadtverwaltung, dem zuständigenEntsorgungsunternehmenoder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekaufthaben.

￿￿￿

Page 7
Image 7
Gemini PS-626X manual Achtung

PS-626X specifications

The Gemini PS-626X is a versatile and powerful dual cassette deck that stands out in the world of audio playback and recording. This device has been crafted to cater to both amateur and professional audiophiles, making it an essential component for anyone serious about their sound experience.

One of the most notable features of the Gemini PS-626X is its dual cassette mechanism, allowing users to play and record on two tapes simultaneously. This provides a unique opportunity for mixing and creating seamless transitions between different audio tracks. The device supports various tape formats, ensuring compatibility with a wide range of cassette types, making it ideal for both recording new content and playing classic tapes.

The PS-626X is equipped with a compact design that allows it to fit seamlessly into any audio setup. With its robust build quality, this cassette deck promises durability and longevity, catering to the needs of musical enthusiasts. The device also incorporates advanced technologies such as a direct drive motor system, which ensures stable and precise playback speeds. This contributes to high-fidelity sound reproduction, with low wow and flutter rates that enhance the overall listening experience.

Another key characteristic of the Gemini PS-626X is its simple and intuitive user interface. It features easy-to-use buttons for play, stop, rewind, and fast-forward, making operation effortless even for those who may not be tech-savvy. The inclusion of a backlit LCD display further aids in navigation, allowing users to see track information and other settings clearly, even in low-light conditions.

The Gemini PS-626X also boasts advanced recording features. With the ability to record from an external source, users can easily transfer audio from various devices. The cassette deck includes automatic level control, which adjusts recording levels in real-time, ensuring optimal sound quality without the need for constant monitoring.

In addition to its playback and recording capabilities, the PS-626X integrates features such as Dolby B noise reduction, which minimizes tape hiss, and auto-reverse functionality, allowing for uninterrupted playback. With these technologies, the Gemini PS-626X enhances both the enjoyment of classic audio formats and the practicality of modern recording needs.

In summary, the Gemini PS-626X is an innovative cassette deck combining retro charm with modern technology, making it a standout choice for anyone looking to enjoy or create high-quality audio recordings. With its dual cassette capability, advanced features, and user-friendly design, it is sure to satisfy the needs of any music lover.