Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço
14 311016G
6 Set pump switch ON.
- Pump/clutch is now active -
Increase pressure enough
tostart pump stroking and
allow fluid to circulate for
15seconds.
e Pull starter rope. f After engine star ts, move
choke to open.
g Set throttle to desired setting.
6 Mettre l’interrupteur de la
pompe sur MARCHE.
– La pompe/l’embrayage
estmaintenant actif –
Augmenter la pression
suffisamment pour que la
pompe démarre et faire
circuler leproduit pendant
15secondes.
e Tirer sur le cordon
dedémarrage.
f Dès que le moteur tourne,
mettre le volant du starter
surouvert.
g Régler l’accélérateur en
position désirée.
6 Coloque el interruptor de
labomba en posición ON.
– La bomba/embrague
estáactivada –
Aumente la presión lo sufici-
ente como para poner en
marcha el motor hidráulico
ydeje que el fluido circule
durante 15 segundos.
e Tire de la cuerda de
arranque.
f Después de que el motor se
ponga en marcha, abra el
obturador.
g Coloque el acelerador en la
posición deseada.
6 Ligue o interruptor da bomba
(ON).
- A bomba/embraiagem está
agora activa -
Aumente a pressão o sufici-
ente para permitir movimen-
tação da bomba e a
circulação do líquido durante
15 segundos.
e Puxe o cabo de arranque. f Depois de o motor arrancar,
abra o redutor de passagem.
g Regule a válvula de redução
para o valor pretendido.
ti3316a
ti3317a
ti5251a
ON
ti5697b
ti6265a
ti6257a