Lights ‘N Sounds |
| Lights ‘N Sounds |
| Lights ‘N Sounds |
(on certain models) |
| (sur certain modèles) |
| (en ciertos modelos) |
|
|
|
|
|
For Safe Battery Use:
Keep the batteries out of children’s reach.
Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard
Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged. Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type.
Discard leaky batteries immediately. Leaky batteries can cause skin burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to your state and local regulations.
Always remove batteries if the playtray is not going to be used for a month or more. Batteries left in the unit may leak and cause damage.
Recommended type
Pour un usage sécuritaire des piles:
Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard
Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou exploser si elle est jetée dans le feu ou si vous tentez de recharger une pile qui n’est pas conçue à cet effet. Ne rechargez jamais une pile d’un type dans un chargeur fait pour une pile d’un autre type.
Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la peau ou d’autres blessures. Lorsque vous jetez des piles,
Toujours enlever les piles lorsque la balançoire n’est pas utilisée pour un mois ou plus. Les piles laissées dans l'unité peuvent avoir une fuite et causer des dégâts.
Les piles recommandées sont de type alcalines jetables AA. Ne pas mélanger plusieurs types de piles. Changez les piles quand le plateau de jouets cesse de fonctionner de façon satisfaisante.
Para el uso seguro de las pilas:
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electroli- to si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea recargable. Nunca recargue una pila en una clase de cargador diseñado para otro tipo de pila.
Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas, asegúrese de deshacerse de ellas de manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales.
Quite siempre las pilas si la bandeja de juguetes no se va a utilizar durante un mes o más. Las pilas que se dejen en la unidad pueden causar una fuga o daño.
Tipo de pilas recomendado: alcalinas desechables, tamaño AA. Cambie las pilas cuando la bandeja de juguetes deje de operar de manera correcta.
18 | 19 | 20 |
2 AA batteries |
|
|
(not included) |
|
|
2 piles AA |
|
|
(non incluses) |
|
|
2 pilas tamaño AA |
|
|
(no se incluyen) | 22 | CHECK that the playtray is |
| ||
|
| firmly attached by pulling up |
21 |
| on the playtray. |
|
| VÉRIFIEZ que le plateau de |
|
| jouets est fermement fixé en |
|
| tirant vers le haut sur |
|
| VERIFIQUE que la bandeja |
|
| de juguetes esté firmemente |
| SNAP! | sujeta, tirando de ella hacia |
| arriba. | |
| ENCLENCHEZ! | |
| ¡CHASQUEO! |
|
| 17 |