To Attach Graco® Infant Carrier (sold separately)

WARNING Improper use of this stroller with a carrier may result in serious injury or death.

Use a Graco infant carrier only. Read the manual provided with your Graco carrier before using it with your stroller. If you do not have the owner’s manual for the Graco carrier, call Graco in the USA at 1-888-224-6549 or in Canada at 1-800-667-8184. Make sure stroller is fully assembled according to the preceding instructions.

WARNING Always secure your child with the carrier harness when using the carrier in the stroller. If your child is already in the carrier, check that the child is secured with the harness.

Attacher le porte-bébé Graco® (vendu séparément)

MISE EN GARDE Un usage inadéquat de cette poussette avec le porte-bébé peut causer de sérieuses blessures ou la mort. Utilisez seulement un porte-bébé de Graco. Lisez le manuel d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé avec votre poussette. Si vous n'avez pas le manuel d'utilisateur pour le porte-bébé Graco, communiquer avec Graco au

1-888-224-6549 aux Etats-Unis ou au

1-800-667-8184 au Canada. Assurez-vous que la poussette est complètement assem- blée d'après les instructions précédentes.

MISE EN GARDE Toujours attaché votre enfant avec le harnais du porte-bébé quand vous utilisez le porte-bébé avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans le porte-bébé, assurez-vous que l'enfant est attaché avec le harnais.

Instalación

del transportador Graco® (vendido por separado)

ADVERTENCIA El uso indebido de este cochecito con un transportador podra resultar en lesiones serias o la muerte. Use un transportador para bebés Graco solamente. Lea el manual provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. Si no tiene el manual del propietarío del transportador Graco, llame a Graco en EE.UU. al 1-888-224-6549 o en el Canadá al 1-800-667-8184. Asegúrese que el cochecito esté totalmente armado según las instrucciones anteriores.

ADVERTENCIA Asegure siempre a su bebé con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito. Si su niño ya se encuentra en el transportador, verifique que el niño esté asegurado con el arnés.

36

Attachment

latch

Loquet de

sûreté de

l’attachement

Traba de

seguridad

Recline the stroller seat back to its lowest position. Fold the canopy.

Check that child’s tray is securely attached by pulling on the tray.

Move carrier handle to carrying position.

Position mounting notches over tray. Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray.

Continued next page...

Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. Pliez le baldaquin.

Assurez-vous que le plateau pour enfant est bien attaché en tirant sur le plateau.

Déplacez la poignée en position de transport.

Placez les encoches du montant sur le plateau. Abaissez le porte-bébé jusqu'à ce que le loquet de sûreté de l'attachement s'enclenche dans le plateau.

Suite au verso...

Recline el asiento del cochecito hacia atrás hasta la posición más baja. Pliegue la capota.

Verifique que la bandeja para niño esté conectada bien tirando.

Mueva la manija del transportador a la posición para el transporte.

Coloque las ranuras de montaje sobre la bandeja. Empuje hacia abajo el transportador hasta que se trabe en la bandeja.

Continuación en la página siguiente…

13

850-4-01

Page 13
Image 13
Graco 6111, 6110, 6114, 6113 manual Instalación