37

 Push carrier down so it is below latches on stroller

 

handle as shown. Turn and lock latches. ALWAYS

 

LOCK LATCHES OVER CARRIER.

 

 Check that carrier is securely attached by pulling up

 

on the carrier handle.

 Appuyez sur le porte-bébé vers le bas pour qu’il soit en-dessous des loquets de sûreté sur le guidon de la poussette comme illustré. Tournez et verrouillez les loquets de sûreté. TOUJOURS VERROUILLEZ LES LOQUETS DE SÛRETÉ AU-DESSUS DU PORTE-BÉBÉ.

 Assurez-vous que le porte-bébé est attaché solide- ment en tirant sur le guidon du porte-bébé.

 Empuje el transportador hacia abajo de manera que esté por debajo de las trabas de la manija del cochecito como se muestra. Gire y trabe las trabas. TRABE SIEMPRE

LAS TRABAS SOBRE EL TRANSPORTADOR.

Verifique que el transportador esté conectado con firmeza tirando hacia arriba de la manija del transportador.

Certain models have two

 

Certains modèles ont deux

 

En ciertos modelos hay dos

sets of latches, to allow for

 

jeux de loquets, permettant deux

 

juegos de trabas, para permitir

two recline positions. The

 

positions d’inclinaison. Le porte-

 

que el asiento se recline en

carrier can be positioned

 

bébé peut être placé en dessous

 

dos posiciones. El transportador

below the bottom latch or

 

du loquet inférieur ou entre

 

puede colocarse por debajo

between the two latches.

 

les deux loquets. TOUJOURS

 

de la traba inferior o entre

ALWAYS LOCK LATCHES

 

VERROUILLEZ LES LOQUETS

 

las dos trabas. SIEMPRE

OVER CARRIER.

 

DE SÛRETÉ AU-DESSUS DU

 

TRABE LAS TRABAS SOBRE

 

 

PORTE-BÉBÉ.

 

EL TRANSPORTADOR.

38

 To remove carrier: unlock latches above carrier, squeeze release handle at back

of carrier, and lift carrier out of the stroller. When carrier is not in use, latches

 

should be in unlocked position, away from baby.

 

 Pour enlever le porte-bébé, déverrouillez les loquets de sûreté au dessus du

 

porte-bébé, pressez la poignée de dégagement à l'arrière du porte-bébé, et

 

enlevez le porte-bébé de la poussette. Quand le porte-bébé n'est pas utilisé, les

 

loquets de sûreté doivent être déverrouillés, loin de bébé.

 

 Para quitar el transportador: abra los cierres arriba del transportador; apriete la

 

manivela de soltar en la parte trasera del transportador, y levante el transportador

 

del cochecito. Cuando el transportador no esté en uso, los cierres deben estar en

 

la posición abierta, fuera del alcance del bebé.

850-4-01

14

Page 14
Image 14
Graco 6114, 6110, 6111, 6113 manual Always Lock Latches Verrouillez LES Loquets