
To Recline Seats • Pour incliner les sièges
• Para recliner los asientos
WARNING
Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in
the latch.
MISE EN GARDE
Du tissu coincé dans les loquets peut empêcher
ADVERTENCIA
La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba.
CAUTION |
| AVERTISSEMENT |
When making |
| Lorsque vous faites des |
adjustments to the |
| ajustements au siège de |
stroller seat, make |
| la poussette, s'assurer |
sure child’s head, |
| que la tête de l'enfant, |
arms, and legs are |
| les bras, et les jambes |
clear of moving |
| soient dégagés des |
seat parts and |
| pièces du siège en |
stroller frame. |
| mouvement et de |
|
| l'armature de |
|
| la poussette. |
|
|
|
PRECAUCIÓN
Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón
del cochecito.
Front Seat • Siège avant • Asiento delantero
23 | To recline: Lift wire and pull back. |
To raise: Lift wire and push seat up. |
Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.
Pour remonter: Soulever la tige et poussez le siège vers le haut.
Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás.
Para levantarlo: Levante el alambre y empuje el asiento hacia arriba.
19