To Recline Seats • Pour incliner les sièges

• Para recliner los asientos

WARNING

Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in

the latch.

MISE EN GARDE

Du tissu coincé dans les loquets peut empêcher ceux-ci de barrer. Lorsque vous remettez le siège en position verticale, évitez de coincer le tissu dans les loquets.

ADVERTENCIA

La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba.

CAUTION

 

AVERTISSEMENT

When making

 

Lorsque vous faites des

adjustments to the

 

ajustements au siège de

stroller seat, make

 

la poussette, s'assurer

sure child’s head,

 

que la tête de l'enfant,

arms, and legs are

 

les bras, et les jambes

clear of moving

 

soient dégagés des

seat parts and

 

pièces du siège en

stroller frame.

 

mouvement et de

 

 

l'armature de

 

 

la poussette.

 

 

 

PRECAUCIÓN

Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón

del cochecito.

Front Seat • Siège avant • Asiento delantero

23

To recline: Lift wire and pull back.

To raise: Lift wire and push seat up.

Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.

Pour remonter: Soulever la tige et poussez le siège vers le haut.

Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás.

Para levantarlo: Levante el alambre y empuje el asiento hacia arriba.

19

Page 19
Image 19
Graco 7444 manual Front Seat Siège avant Asiento delantero