To Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos
|
|
|
WARNING | MISE EN GARDE | |
Fabric caught in the |
| Du tissu coincé dans |
latches may |
| les loquets peut |
prevent them from |
| empêcher |
locking. When |
| barrer. Lorsque vous |
returning seat to |
| remettez le siège en |
upright position, do |
| position verticale, évitez |
not allow fabric to |
| de coincer le tissu dans |
be pinched in the |
| les loquets. |
latch. |
|
|
|
|
|
ADVERTENCIA
La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba.
CAUTION
When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
Avertissement:
Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, les bras, et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l'armature de la poussette.
Precaución:
Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.
Front Seat • Siège avant • Asiento delantero
37 |
|
To recline: Lift wire and pull back. | |
| To raise: Push seat up. |
|
|
Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.
Pour remonter: Poussez le siège vers le haut.
Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás.
Para levantarlo: Empuje el asiento hacia arriba.
25