Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen
|
| ti5316a |
|
|
| /. |
|
| ti8327a |
| ti8324a |
ti5848a |
| /&& |
|
|
|
| |
Flushing |
|
|
|
Fluid |
|
|
|
| Flush |
|
|
| ti2599c | ti4296a | ti8328a |
|
|
9 | Raise siphon tube above | 10 Close drain valve. Trigger gun | 11 Turn pressure control knob | 12 Remove filter. Clean | |
| flushing fluid. | into flushing pail to purge fluid |
| all the way down and power | and inspect. Install filter. |
|
| from hose. |
| switch OFF. Unplug sprayer. |
|
|
|
|
|
| |
9 | Relever le tuyau d’aspira- | 10 Fermer la vanne de vidange. | 11 Mettre le bouton de régula- | 12 Si le pulvérisateur est | |
| tion | Actionner le pistolet |
| tion de pression sur minimum | équipé d’un filtre, le |
| de produit de rinçage. | sus du seau de rinçage pour |
| et mettre le bouton de com- | démonter, le nettoyer |
|
| chasser le fluide du flexible. |
| mande sur ARRÊT. | et l’examiner. Ensuite, |
|
|
|
| Débrancher le pulvérisateur. | le remonter. |
|
|
|
|
|
|
9 | Suba el tubo de aspiración | 10 Cierre la válvula de drenaje. | 11 | Gire completamente hacia | 12 Si tiene un filtro insta- |
| por encima del líquido de | Dispare la pistola en el recipi- |
| abajo el mando de control de | lado en el pulverizador, |
| lavado. | ente de lavado para purgar el |
| presión y apague el interrup- | retírelo. Limpie e |
|
| fluido de la manguera. |
| tor de potencia. Desenchufe | inspeccione. Instale |
|
|
|
| el pulverizador. | el filtro. |
|
|
|
|
| |
9 | Sollevare il tubo del sifone | 10 Chiudere la valvola di drenag- | 11 Ruotare la manopola di con- | 12 Se si è installato un fil- | |
| sul fluido di lavaggio. | gio. Azionare la pistola nel |
| trollo della pressione sul | tro sullo spruzzatore, |
|
| secchio di lavaggio per spur- |
| valore minimo e posizionare | rimuoverlo. Pulire ed |
|
| gare il fluido dal flessibile. |
| l’interruttore di alimentazi- | ispezionare. Installare |
|
|
|
| one su OFF. Scollegare lo | il filtro. |
|
|
|
| spruzzatore. |
|
|
|
|
|
| |
9 | Coloque o tubo de sucção | 10 Feche a válvula de retorno. | 11 Rode o botão de controlo da | 12 Se o equipamento tiver | |
| acima do nível do líquido de | Accione a pistola para dentro |
| pressão completamente para | um filtro instalado, |
| lavagem. | do balde de lavagem para |
| baixo e desligue (OFF) o | |
|
| purgar o produto do tubo. |
| interruptor eléctrico. Desligue | fique o filtro. |
|
|
|
| o equipamento. |
|
|
|
|
|
|
|
9 | Til de sifonbuis op tot boven | 10 Draai de afvoerkraan dicht. | 11 | Draai de drukregelingsknop | 12 Als u een filter op uw |
| de spoelvloeistof. | Spuit met het pistool in de |
| geheel omlaag en zet de | spuitapparaat hebt |
|
| spoelbak om het materiaal |
| hoofdschakelaar op OFF. | geïnstalleerd, verwijder |
|
| uit de slang te spoelen. |
| Haal de stekker van het | dit filter dan. Reinig het |
|
|
|
| spuitapparaat uit het stop- | en kijk het na. Installeer |
|
|
|
| contact. | het filter weer. |
|
|
|
|
|
|
34 | 311732C |