12.When finished spraying, release trigger and turn flow control OFF. Turn engine OFF.
Une fois l’application terminée, relâcher la gâchette et
mettre le régulateur de débit sur ARRÊT. ARRÊTER le moteur.
Cuando termine de pulverizar, suelte el gatillo y coloque el control de flujo en posición OFF. Apague el motor.
TI3073A | TI3076A |
|
View Fluid or Air Pressure
Affichage de la pression de produit ou d’air
Visualización de la presión de aire o de fluido
Sprayer displays air pressure at startup, designated as A at left side of display.
Le pulvérisateur affiche la pression d’air au démarrage en indiquant A à gauche de l’écran.
El pulverizador visualiza la presión de aire durante la puesta en marcha, identificada por la letra A en la parte izquierda de la pantalla.
1.Press display button and F appears with fluid pressure displayed in psi.
Appuyer sur le bouton de l’afficheur et F s’affiche, indiquant la pression du produit en psi.
Pulse el botón de pulverización y aparecerá F con la presión de fluido en psi.
Note: Adjusting air regulator will not change fluid pressure. Fluid pressure is adjusted by engine speed and gun nozzles.
Remarque: le réglage du régulateur de pression d’air ne change pas la pression du produit. La pression du produit varie en fonction du régime moteur et de la buse du pistolet.
Nota: El ajuste del regulador de aire no cambiará la presión de fluido. La presión de fluido se ajusta con la velocidad del motor y las boquillas de la pistola.
2.Press display button again and A appears with air pressure displayed in psi.
Appuyer à nouveau sur le bouton de l’afficheur et A s’affiche, indiquant la pression d’air en psi.
Pulse otra vez el botón de visualización y aparecerá A con la presión de aire en psi.
ti3073b
Air regulator
Régulateur d’air
Regulador de aire
309663 17