| Pressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión | |
Pressure Relief Procedure / Décompression / Descompresión | ||
ti4265a |
|
|
ti2769a | - |
|
| ti2599a | |
| WASTE | |
| RESÍDUOS | |
| À JETER | |
|
| DESECHO |
|
| FLUSH |
|
| ti2595a |
Pressure Relief
1 | Turn power OFF. Wait | 2 | Lock gun trigger safety. | 3 | Turn pressure to lowest | 4 | Put drain tube in pail. |
| 7 seconds for power to |
| Remove guard and |
| setting. Trigger gun to |
| Turn prime valve down |
| dissipate. |
| SwitchTip. |
| relieve pressure. |
| to open drain valve. |
|
|
|
|
|
|
| |
Décompression |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 | Mettre HORS tension. | 2 | Verrouiller la gâchette. | 3 | Réduire la pression au | 4 | Mettre le tuyau de |
| Attendre 7 secondes |
| Démonter la garde et la |
| plus bas. Actionner le |
| vidange dans le seau. |
| que la tension se |
| buse SwitchTip. |
| pistolet pour relâcher la |
| Tourner la vanne |
| dissipe. |
|
|
| pression. |
| d’amorçage vers le bas. |
|
|
|
|
|
|
| |
Descompresión |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 | Apague la fuente de | 2 | Enganche el seguro del | 3 | Fije la presión en el | 4 | Coloque el tubo de |
| alimentación. Espere |
| gatillo. Retire la |
| valor más bajo. Dispare |
| drenaje en un cubo. |
| 7 segundos hasta que |
| protección y la boquilla |
| la pistola para liberar la |
| Coloque la válvula de |
| se disipe la energía. |
| SwitchTip. |
| presión. |
| cebado hacia abajo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
311360D | 15 |