
GRIND’N BREW COFFEE SYSTEM™
for Grind’n Brew - Single Bean, Dual Bean and Airpot Brewers
(Model
Operation and Instruction Manual
GRIND’N BREW KAFFEEMASCHINEN™
für Grind’n Brew - Kaffeemaschinen mit einem Bohnenfach, zwei Bohnenfächern und
für Maschinen mit Isolierkanne (Airpot) (Modell
Bedienungsanleitung
SISTEMA PARA CAFÉ GRIND’N BREW™
para Grind’n Brew - Versiones simples con un compartimiento para granos, con dos compartimientos para granos y con “Airpot” (envase térmico) (Modelos 11, 12, 10, 20 incluyendo las versiones H, HQ y E)
Manual de operación e instrucciones
SISTEMI GRIND’N BREW COFFEE SYSTEM™
per macchine per caffè Grind’n Brew a tramoggia unica o doppia di alimentazione chicchi ed a “Airpot”
(contenitore termico) (Modelli
Manuale d’uso
GRIND’N BREW™
Ligne de machines à café
pour les modèles Grind’n Brew à réservoir à grains unique, à réservoir à grains double et à «airpot» (thermos) ( Modèles 11, 21, 10, 20, y compris les versions H, HQ et E )
Manuel opératoire
GRIND’N BREW COFFEE SYSTEMS™
voor Grind’n Brew koffiezetapparaten met één of twee compartimenten voor koffiebonen en koffiezetapparaten met airpot (Model
Handleiding
English
GB Table of Contents
Warning Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Unit Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Water
Electrical
Brewing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operating the Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Setting Throw Weights and Water Portion . . .5
Timer Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Setting the Grind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . .6
Shear Plate Replacement . . . . . . . . . . . . . . . .7
Water Solenoid Replacement . . . . . . . . . . . . .7
Control Board Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Trouble
Wiring
Exploded
DInhaltsverzeichnis
Warnschilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Wasseranschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Elektrische Anschlüsse und Inbetriebnahme . .4 Aufbrühen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Gebrauch der Schaltflächen . . . . . . . . . . . . . .5 Kaffeeportion und Wassermenge einstellen . .5 Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Mahlstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Abscherplatte auswechseln . . . . . . . . . . . . . . .7 Wassersolenoid auswechseln . . . . . . . . . . . . .7 Steuerung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
E Índice |
|
Rótulos de advertencia | 2 |
Datos técnicos | 2 |
Instalación de la unidad | 3 |
Conexión del agua | 3 |
Procedimiento de conexión |
|
eléctrica y puesta en marcha | 4 |
Preparación | 4 |
Uso del teclado | 5 |
Ajuste del peso de la caga de café y del agua 5 | |
Ajuste de los temporizadores | 5 |
Ajuste del molido | 6 |
Limpieza y mantenimiento | 6 |
Reemplazo de la placa de cizallamiento | 7 |
Reemplazo del solenoide de agua | 7 |
Ajustes del tablero de control | 8 |
Solución de problemas | |
Diagrama de cableado | |
Vistas esquemáticas |
Deutsch Espanol~
F Table des matières |
|
Etiquettes d’avertissement | 2 |
Renseignements techniques | 2 |
Installation de la machine | 3 |
Branchement de l’eau | 3 |
Branchement électrique et procédure |
|
de mise en service | 4 |
Percolation | 4 |
Fonctions du bloc tactile | 5 |
Réglage des charges utiles et de la |
|
quantité d’eau | 5 |
Points de consigne de la minuterie | 5 |
Réglage de la mouture | 6 |
Nettoyage et entretien | 6 |
Changement de la plaque de cisaillement | ......7 |
Changement du solénoïde de l’eau | 7 |
Points de consigne de la plaquette |
|
de commandes | 8 |
Dépannage | |
Schéma de câblage | |
Vues agrandies |
© Grindmaster Corporation, 1998
Printed in the USA
IIndice
Etichette antinfortunistiche . . . . . . . . . . . . . . .2 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Allacciamento acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Allacciamenti elettrici e procedura
di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Preparazione del caffè . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Pulsantiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dosaggio caffè e acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Regolazioni timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Regolazione del macinacaffè . . . . . . . . . . . . .6 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Sostituzione della piastra di macinazione . . . .7 Sostituzione dell’elettrovalvola per l’acqua . . .7 Impostazioni del quadro di comando . . . . . . . .8 Guida risoluzione
Grindmaster Corporation
4003 Collins Lane
Louisville, Kentucky 40245 USA (502)
FAX : (502)
NL Inhoudsopgave |
|
|
|
....................................Waarschuwingsstickers |
| Français | |
Technische gegevens | 2 |
| |
Installeren van het apparaat | 3 |
|
|
Aansluiten op de waterleiding | 3 |
|
|
Elektrische aansluiting en inschakeling | 4 |
|
|
Koffiezetten | 4 |
|
|
Bedienen van het toetsenpaneel | 5 |
|
|
Instellen van porties koffie en water | 5 |
|
|
Timerinstellingen | 5 |
|
|
............................Instellen van de koffiemolen |
|
| |
Reinigen en onderhoud | 6 |
| Italiano |
Vervangen van de afschuifplaat | 7 |
| |
Vervangen van de elektromagnetische |
|
|
|
waterklep | 7 |
|
|
Instellingen van het regelpaneel | 8 |
|
|
Oplossen van problemen |
|
| |
Bedradingsschema |
|
| |
Explosietekeningen |
|
| |
E Award for exporting |
| Nederlands | |
|
| ||
|
|
|
|
0604 Form #
Part # 71333