Français
Installation du Réfrigérateur á Vin
Désemballage du Réfrigérateur á Vin
1.Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l'intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à préserver le compresseur de tout dommage causé par les vibrations
2.Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur à vin.
Réglage du Réfrigérateur á Vin
•Votre refroidisseur de vin a quatre jambes de mise à niveau qui sont plac dans les coins avant et arrière de votre refroidisseur de vin.
•Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des aiguilles d’une montre afin de surélever le réfrigérateur á vin et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. La porte du réfrigérateur á vin se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à niveau sont surélevés.
Circulation d’Air Adéquate
•Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum d'efficacité, l'installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d'air et possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines.
•Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du réfrigérateur á vin:
Latéralement...................50mm (2") Partie supérieure.............50mm (2") Arrière...........................50 mm (2")
•Ne remplissez pas
5
Italy
(Disegno1)
•Avviamento e fermo di vino refrigerante provoca una tolleranza di+ 3°C.In generale esiste una differenza di temperatura tra la parte superi- ore e la parte inferiore per cui riserva il vino bianco nella parte inferiore con la temperatura di 7°C e il vino rosso nella parte superiore con la temperatura di 13°C.
Controllo meccanico(vedi il disegno 2)
•Il termostato si trova dietro che è in posseso di 6 livelli. Al livello l1 la temperatura più alta, al livello 6 la tempertura più bassa.
Disegno 2
88