MA-i Series Power Amplifiers Amplificateurs de puissance

Leistungsendstufen Amplificadores de potencia

 

 

2 Setup

2 Installation

2 Installation

2 Configuración

Figure 2.7 Top: Speakon Connector on Ampli­fier.

Bottom: Speakon Cable Connector.

Figure 2.7 Haut: Connecteur de sortie Speakon®

Bas: Connecteur de câble Speakon®.

Abbildung 2.7 Oben: Speakon-Buchse an der Gehäuserückseite. Boden: Speakon Kabel-

Stecker

Figura 2.7 Superior: Conector Speakon® de Salida en el Panel Trasero. Inferior: Conector Speakon para Cable

Figure 2.8 Binding Post Output Wiring

Figure 2.8 Connexions de la borne de raccordement

Abbildung 2.8

Schraubklemmanschlusse

Figura 2.8 Cableado de los postes de conexión de salida

2.5.3 Choose Output Wire and Connectors

Crown recommends using pre-built or professionally wired, high-quality, two- or four-conductor, heavy gauge speaker wire and connectors. Use Class 2 output wiring. You may use a 4-pole Speakon® connector (Figure 2.7) or banana plugs, spade lugs, or bare wire for your output connectors (Figure 2.8). To prevent the possibility of short- circuits, wrap or otherwise insulate exposed loudspeaker cable connectors.

Note: Binding post outputs come with safety plugs installed to prevent European power-cord plugs from being inserted. The side entry positions for these connectors should therefore be used.

CAUTION – SHOCK HAZARD: Potentially lethal voltages exist at the output connectors when the amplifier is turned on and is passing a signal.

Using the guidelines below, select the appropriate size of wire based on the distance from amplifier to speaker.

Distance

Wire Size

 

 

 

up to 25 ft.

16

AWG

 

 

 

26-40 ft.

14

AWG

 

 

 

41-60 ft.

12

AWG

 

 

 

61-100 ft.

10

AWG

 

 

 

101-150 ft.

8

AWG

 

 

 

151-250 ft.

6

AWG

 

 

 

CAUTION: Never use shielded cable for output wiring.

2.5.3Choix du câble de sortie et des connecteurs

Crown recommande l’utilisation de deux ou quatre conducteurs pré-intégrés ou dont le câblage est effectué par un professionnel, de haute qualité, des câbles de haut- parleur et des connecteurs de grand diamètre. Utilisez une ligne de sortie de Classe 2. Il st possible d’utiliser un connecteur 4 pôles Speakon® (Figure 2.7), des fiches ba- nane ou un câble nu pour les connecteurs de sortie (Figure 2.8). Pour réduire les risques de court-circuit, enveloppez ou isolez d’une autre manière les connecteurs de câble à nu de l’enceinte.

NOTE: Les borniers de sortie sont livrés avec des fiches de sécurité pour empêcherl’insertion d’une fiche d’alimentation européenne. Les positions d’entrée latéral pour ces connecteurs doivent par conséquent être utilisées.

ATTENTION – RISQUE D’ELECTROCUTION : Des tensions potentiellement mortelles existent aux connecteurs de sortie lorsque l’amplificateur est mis sous tension et lorsqu’il transmet un signal.

A l’aide des références ci-dessous, sélectionnez la taille de câble enfonction de la distance séparant l’amplificateur de l’enceinte.

Distance

Section du cable

 

 

 

Jusqa a 7,5 m

1,5 mm2

 

 

 

 

 

7,5

- 12 m.

2 mm2

 

 

 

 

12 - 18 m

3,5 mm2

 

 

 

 

 

18

- 30 m

5 mm2

 

 

 

 

 

30

- 45 m

8,5 mm2

 

 

 

 

 

45

- 75 m

13 mm2

 

 

 

 

 

ATTENTION: N’utilisez jamais de câble blindé pour le câblage de sortie.

2.5.3 Ausgangsverbindungen

Crown empfiehlt für Lautsprecherkabel und Anschlüsse, auf Fertigware mit großem Leiterquerschnitt und zwei oder vier Leitern zurückzugreifen, oder entsprechend professio- nell gefertigtes Material zu verwenden. Ausgangskabel der Klasse 2 verwenden. Verwenden Sie beim Anschließen der Lautsprecher 4-polige Speakon®-Stecker (Abbildung 2.7), Bananenstecker, gegabelte Kabelschuhe oder auch blanken Draht (Abbildung 2.8). Um Kurzschlüsse zu vermeiden, umwickeln Sie die offenliegenden Enden der Lautsprecher- kabel mit einer geeigneten Isolierung.

ACHTUNG: Um den versehentlichen Anschluß von IEC-Netzkabeln zu verhindern, sind die Schraubkl- emmenausgänge mit Sicherheitskappen ausges- tattet. Verwenden Sie die Seite Eintrag Positionen für diese Anschlüsse.

VORSICHT - ELEKTROSCHOCK: An den Ausgängen können bei eingeschalteter Endstufe und anlie- gendem Signal tödliche Spannungen .

Wählen Sie die korrekte Leiterstärke entsprechend der Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher:

Kabellänge

Leiterquerschnitt

 

 

 

bis 7,5m

1,5mm²

 

 

 

 

7,5 - 12 m.

2mm²

 

 

 

 

12 - 18 m

3,5mm²

 

 

 

 

18 - 30 m

5mm²

 

 

 

 

30 - 45 m

8,5mm²

 

 

 

 

45 - 75 m

13mm²

 

 

 

 

VORSICHT: Verwenden Sie nie abgeschirmte Kabel zum Lautsprecheranschluß.

2.5.3Seleccione el Cableado y Conectores de Salida

Crown recomienda el uso de conectores y cables de alta cali- dad para altoparlantes, de dos conductores, de calibre grueso, ya sean prefabricados o construidos profesionalmente. Usted puede usar conectores Speakon® de 2 ó 4 polos (Figura 2.7), conectores tipo Banana, ó cable desnudo para la conexión de salida (Figura 2.8). Para prevenir la posibilidad de corto circuito, cubra o de otra forma, aísle los conectores expuestos del cable para altoparlante.

Nota: Los postes de conexión de salida cuentan con tapones de seguridad instalados para prevenir que sean insertados los conectores Europeos de sumin- istro eléctrico. Por lo tanto, deberán ser usadas las posiciones de entrada superior e inferior de estos conectores.

ADVERTENCIA – PELIGRO DE DESCARGA: En la salida de los conectores existen voltajes potencial- mente letales cuando se enciende el amplificador y pasa señal.

Usando las referencias siguientes, seleccione el calibre apropiado del cable basado en la distancia del amplificador al altoparlante.

Distancia

Calibre del Cable

 

 

 

 

Hasta 25 pies

 

16

AWG

 

 

 

 

26-40 pies

 

14

AWG

 

 

 

 

41-60 pies

 

12

AWG

 

 

 

 

61-100 pies

 

10

AWG

 

 

 

 

101-150 pies

 

8

AWG

 

 

 

 

151-250 pies

 

6

AWG

 

 

 

 

PRECAUCION: Nunca use cable blindado para el cableado de salida.

seite página page 12

Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación

Page 12
Image 12
Harman MA9000i, MA5000i Setup Installation, Choose Output Wire and Connectors, Choix du câble de sortie et des connecteurs

MA12000i, MA9000i, MA5000i specifications

The Harman MA5000i, MA9000i, and MA12000i are part of Harman's premium line of integrated amplifiers, designed to deliver high-fidelity audio reproduction with cutting-edge technology and features. Each model integrates aspects of engineering excellence to provide an immersive listening experience that caters to audiophiles and casual listeners alike.

The Harman MA5000i serves as an elegant entry point into the series, packing a punch with 50 watts per channel into 8 ohms and 80 watts into 4 ohms. This amplifier provides a clean, powerful sound with low distortion levels, ensuring that the audio remains faithful to the original recording. The MA5000i features seamless connectivity options including Bluetooth, USB, and analog inputs, allowing users to easily integrate various audio sources. Harman's proprietary audio technology is evident in the dynamic range and clarity that this model can reproduce, making it an excellent choice for small to medium-sized listening environments.

Stepping up, the MA9000i elevates the audio performance further with 100 watts per channel into 8 ohms and 150 watts into 4 ohms. This model is equipped with advanced technologies such as Harman's unique Adaptive Signal Processing, which optimizes sound based on listener preferences and room acoustics. The MA9000i also incorporates a high-resolution digital-to-analog converter (DAC) that enhances playback quality from digital sources. With its extended frequency response and substantial power, this amplifier is adept at driving a wider range of speakers, making it suitable for larger spaces.

At the pinnacle of this series, the Harman MA12000i delivers an astonishing 200 watts per channel into 8 ohms and 300 watts into 4 ohms, tailored for the most demanding audio setups. This amplifier showcases Harman’s latest advancements in audio engineering, including a state-of-the-art power supply and efficient cooling technology that maintains performance even under heavy loads. The MA12000i is built with premium components, ensuring reliability and longevity. Its versatility in connectivity includes multiple digital inputs, analog inputs, and streaming capabilities, making it the ideal hub for a modern home audio system.

Each of these amplifiers embodies Harman’s commitment to innovation and quality sound, providing users with a range of options to suit any audio preference or environment. From the compact but powerful MA5000i to the high-end MA12000i, these amplifiers promise to deliver an exceptional audio experience, elevating the standard for home entertainment systems.