Step 10

Lighting the Appliance

You’ve reviewed all safety warnings, you’ve checked the appliance for gas leaks, you know the vent system is unobstructed, and you’ve checked for faulty components. Now you’re ready to light the appliance.

WARNING: PLEASE REFER TO THE USER’S ! MANUAL FOR ALL CAUTIONS, SAFETY AND WARNING INFORMATION PERTAINING TO THE LIGHTING AND OPERATION OF THEAPPLIANCE.

NOTE: The fireplace should be run 3 to 4 hours on the initial start-up. Turn it off and let it cool completely. Remove and clean the glass. Replace the glass and run the fireplace for an additional 8 hours. This will help to cure the chemicals used in the paint and logs.

After the Installation

LEAVE THIS INSTALLATION MANUAL WITH THE APPLIANCE FOR FUTURE REFERENCE.

Étape 10

Allumage de l’appareil

Vous avez revisé toutes les consignes de sécurité, vous avez vérifié que l’appareil ne présentait aucune fuite de gaz, vous savez que le système d’évacuation est bien dégagé et vous avez vérifié qu’aucun élément n’était défectueux. Vous êtes désormais prêt à allumer l’appareil.

AVERTISSEMENT : VEUILLEZ VOUS REPORTER ! AU MODE D’EMPLOI POUR CONNAÎTRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELA- TIVES À L’ALLUMAGE ET AU FONCTIONNEMENT

DE L’APPAREIL.

REMARQUE : Faire fonctionner le foyer pendant 3 ou 4 heures lors de la première utilisation. L’éteindre et le laisser refroidir complètement. Retirer la vitre et la nettoyer. Replacer la vitre et faire fonctionner le foyer pour une période additionnelle de 8 heures. Cette opération aide à fixer les produits chimiques présents dans la peinture et les bûches.

Après l’installation

GARDEZ CE MANUEL D’INSTALLATION AVEC L’APPAREIL POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.

4 Maintaining and Servicing Your Appliance

Appliance Maintenance

Although the frequency of servicing and maintenance will depend on use and the type of installation, you should have a qualified service technician perform an appliance check- up at the beginning of each heating season. Specific guidelines regarding each appliance maintenance task are listed below.

IMPORTANT: TURN OFF THE GAS BEFORE SERVICING YOUR APPLIANCE.

Replacing old ember material

Frequency: Once annually, during the checkup.

By: Qualified service technician.

Task: Brush away loose ember material near the burner. Replace old ember material with new Glowing Ember (050- 721). Cover the top of the burner with a single layer of ember material (see Figure 12). Save the remaining ember material and repeat this procedure at your next servicing. For more information, see Placing Ember Material in the Installers

Guide.

Entretien et service de votre appareil

Entretien de l’appareil

Bien que la fréquence de l’entretien et des services dépende de l’utilisation et du type d’installation, il est conseillé de demander à un technicien de service qualifié d’inspecter l’appareil au début de chaque saison de chauffage. Vous trouverez, ci-dessous, des directives spécifiques à chaque opération de maintenance de l’appareil.

IMPORTANT : FERMEZ LE GAZ AVANT TOUT SERVICE D’ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL.

Remplacement des braises usagées Fréquence : Une fois l’an, lors du service. Par : Technicien de service qualifié.

Tâche : À l’aide d’une brosse, nettoyez les résidus de braises aux environs du brûleur. Remplacez les braises usagées par de nouveaux morceaux Glowing Ember (050- 721). Couvrez le dessus du brûleur d’une seule couche de braises (voir Figure 12). Conservez la balance des braises et répétez l’opération lors du prochain service d’entretien. Pour plus d’informations, voir Mise en place des braises dans le Guide d’installation.

31

Page 31
Image 31
Hearth and Home Technologies Supreme-XT Step Lighting the Appliance, After the Installation, Étape Allumage de l’appareil