Figura 3
Cubierta Fusible del fusible
Extremos metales

 

 

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

 

 

IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

 

 

 

 

 

Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad,

incluyendo las siguientes:

 

 

 

 

 

1.

 

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

 

 

 

 

2.

 

Sólo utilice el ventilador para el propósito descrito en este manual.

 

 

 

 

3.

 

Para evitar los riesgos de choque eléctrico, no sumerja la unidad, el enchufe ni el cordón en agua ni

 

 

les rocíe líquidos. Enchufe el artefacto directamente a un tomacorriente de 120 V de CA.

 

4.

 

Se necesita supervisión estrecha cuando los niños usen cualquier artefacto o se usen cerca de ellos.

5.

 

Siempre desenchufe el ventilador cuando no esté en uso, antes de moverlo a otro lugar, instalarle o

 

 

quitarle piezas o limpiarlo.

 

 

 

 

 

6.

 

Evite el contacto con las piezas movibles.

 

 

 

 

 

7.

 

NO opere esta unidad en presencia de gases o vapores explosivos y/o inflamables.

 

8.

 

Para evitar el riesgo de incendio NUNCA coloque el cordón debajo de alfombras ni parte alguna

 

 

cerca de llamas abiertas, hornillas ni otros artefactos que generen calor.

 

 

 

 

9.

 

No opere artefacto alguno con el cordón o el enchufe dañados, después de haber funcionado mal, de

 

 

haberse caído o dañado de cualquier forma. Deshágase del ventilador o llévelo a un servicio técnico

 

 

autorizado para su revisión o reparación.

 

 

 

 

 

10.

No extienda el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con tapetes, alfombras de camino o

 

 

cubiertas similares. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde nadie se vaya a tropezar.

11.

El uso de accesorios o dispositivos no recomendados o vendidos por el fabricante puede generar riesgos.

12.

No permita que el cordón cuelgue de la mesa o mostrador, que haga contacto con superficies

 

 

calientes, ni lo deje expuesto en áreas de mucho tránsito.

 

 

 

 

13.

No lo utilice en exteriores.

 

 

 

 

 

14.

Para desenchufar el ventilador, jale del enchufe, nunca del cordón.

 

 

 

 

15.

Siempre colocarlo sobre una superficie seca y nivelada.

 

 

 

 

16.

No opere el ventilador hasta que esté totalmente ensamblado y con todas sus piezas instaladas

 

 

adecuadamente en su lugar.

 

 

 

 

 

17.

Este artefacto sólo es para uso doméstico y no para uso comercial ni industrial.

 

 

 

18.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de lesiones, no lo utilice en las ventanas.

19.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este ventilador con

 

 

ningún otro dispositivo con control de velocidad de estado sólido.

 

 

 

 

20.

Este producto utiliza una protección contra la sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica que

 

 

hubo una situación de sobrecarga o un corto circuito. Si se quema un fusible, desenchufe el producto

 

 

del tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones de mantenimiento (hágalo de

 

 

acuerdo a la marca del producto para obtener la clasificación apropiada del fusible). Si se quema el

 

 

fusible de reemplazo, debe haber un corto circuito y el producto debería

 

 

 

 

 

 

Figura 1

Traba de

 

 

desecharse o llevarse a un centro de servicio técnico autorizado para que lo

 

 

pestaña

 

 

revisen o reparen.

 

 

 

 

Pestaña de

 

 

 

 

 

 

sujeción

INSTRUCCIONES DE ARMADO

 

 

 

 

 

1.

 

Introduzca en la carcasa del ventilador los dos pies que están en la caja hasta

 

 

 

 

 

que las pestañas de sujeción se inserten de manera segura en sus

 

 

 

 

 

 

correspondientes trabas. Consulte la Figura 1.

 

 

 

 

 

2.

 

Inserte el extremo del enchufe en la parte posterior del ventilador, tal como se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muestra en la figura 2. Tenga en cuenta la orientación del extremo del enchufe

 

Figura 2

 

 

 

respecto de la apertura en la parte posterior del ventilador.

 

 

 

 

NOTA: Los pies se han diseñado para que se pueda enroscar el cordón alrededor.

 

 

 

INSTRUCCIONES DE USO

 

 

 

 

 

1.

 

Coloque la base del ventilador en una superficie seca y nivelada.

 

 

 

 

2.

 

Asegúrese de que el control de velocidad se encuentre en la posición Off (O).

 

 

 

3.

 

Enchufe el cable en cualquier tomacorriente de 120 voltios de CA.

 

 

 

 

4.

 

La velocidad se regula al girar el control de velocidad ubicado en la parte posterior del ventilador

 

 

hasta la velocidad deseada.

 

O: APAGADO

 

 

 

3: VELOCIDAD alta 2: VELOCIDAD media

1: VELOCIDAD baja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO

(una de las patas es más

 

 

 

ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este

 

 

 

enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De no ser así,

 

 

 

inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista

 

 

 

 

calificado para que instale un tomacorriente apropiado.

 

 

 

 

 

 

NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O ALTERAR ESTE DISPOSITIVO

 

 

 

DE SEGURIDAD DE NINGUNA FORMA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUSIBLE REEMPLAZABLE

Si el fusible de repuesto (2.5 amperios/ Máximo de 5 amperios, 125 voltios) se daña, ordene uno nuevo al 1-800-546-5637. Siga las siguientes instrucciones para reemplazar el fusible en la clavija.

Instrucciones de Mantenimiento para el Usuario

Manual del propietario

HBF2010A/HBF2010C/HBF2001C/HBF2002A

1. Desconecte el ventilador. Sujete el enchufe y retírelo del receptáculo o cualquier otro dispositivo de toma eléctrica. Nunca desconecte jalando el cable.

2. Abra la cobertura del fusible, ubicada en la parte superior del enchufe, utilizando su pulgar o un destornillador plano para deslizar la cubierta hacia abajo en dirección de las puntas.

NOTA: asegúrese que la cubierta del fusible esté completamente abierta antes de intentar retirar el fusible.

3. Retire el fusible con cuidado utilizando un destornillador pequeño para hacer palanca en los extremos metálicos del fusible y sacarlo del compartimiento. (ver Figura 3)

4. Coloque el enchufe en una superficie plana y sólida. Inserte un fusible nuevo de 2.5 amperios (Máximo de 5 amperios) y 125 voltios en el compartimiento del fusible y utilice un destornillador para asegurar los extremos metálicos del fusible en el compartimiento. ADVERTENCIA: riesgo de fuego. Reemplace el fusible con otro de 2.5 amperios (Máximo de 5 amperios) y 125 voltios solamente.

5. Deslice la cubierta del fusible de nuevo hasta cerrarla completamente. Si se presenta alguna dificultad al cerrar la cubierta, asegúrese de que el fusible esté puesto en su lugar correctamente, haciendo presión en los extremos metálicos del fusible.

6. Peligro de incendio. No reemplace el enchufe de conexión. Cuenta con un dispositivo de seguridad (fusible) que no debería quitarse. Deseche el producto si el enchufe de conexión está dañado.

LIMPIEZA DEL VENTILADOR

• Siempre debe desconectar el ventilador antes de limpiarlo.

• No deje que caiga ni ingrese agua en la carcasa.

• Asegúrese de usar un paño suave humedecido con una solución jabonosa suave.

• No utilice gasolina, disolvente ni benceno como limpiador. También puede pasar suavemente la boquilla de la aspiradora sobre el enrejado frontal para eliminar polvo o suciedad.

Limpie el enrejado y la base de la carcasa del ventilador con un paño suave y húmedo. Tenga cuidado cuando limpie cerca de la zona de la carcasa del motor. No deje que el motor ni ningún otro componente eléctrico quede expuesto al agua.

LIMPIEZA DE LAS PALETAS DEL VENTILADOR

Para limpiar las paletas del ventilador, retire el enrejado frontal tras desenroscar las seis tuercas que se encuentran alrededor del perímetro. NO INTENTE RETIRAR LAS PALETAS DEL VENTILADOR. Limpie con un paño suave y húmedo. Asegúrese de fijar con seguridad el enrejado frontal al ventilador antes de ponerlo en funcionamiento.

ALMACENAMIENTO DEL VENTILADOR

Cuando guarde el ventilador al terminar la temporada de uso, es importante que lo haga en un lugar seco y seguro. Es importante que proteja el cabezal del ventilador del polvo. Le recomendamos el uso de las cajas originales.

Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Holmes®, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-800-546-5637 o visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions (colectivamente “JCS”) garantiza que durante un período de uno año a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos de materiales o de fabricación. JCS, a su criterio, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará con un producto o componente nuevo o reacondicionado. Si no se puede conseguir el mismo producto, se lo reemplazará por otro similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. El hacerlo invalidará esta garantía.

Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha original de compra y no es transferible. Conserve el recibo original de compra. Necesitará un comprobante de compra para obtener servicio de garantía. Los distribuidores de JCS, centros de servicio o tiendas de venta de productos JCS no tienen derecho a modificar, alterar o de cambiar de ninguna forma los términos y condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño debido a cualquiera de las siguientes condiciones: Uso negligente o abuso del producto, utilización con voltaje o corriente inadecuados, uso contrario a las instrucciones de operación, desarmado, reparación o alteración por alguien que no sea JCS o un centro de servicio autorizado por JCS. Además, la garantía no cubre: Casos fortuitos, como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuáles son las limitaciones de responsabilidad de JCS?

JCS no se hará responsable por ningún daño indirecto, incidental o consecuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía o condición explícita, implícita o legal.

Excepto en los casos prohibidos por las leyes vigentes, toda garantía o condición de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado implícita queda limitada en su duración al término de esta garantía.

JCS renuncia a cualquier otra garantía, condición o representación, explícita, implícita, legal o de cualquier otro tipo.

JCS no será responsable por ningún daño de ninguna clase causado por la compra, uso o abuso del producto, o por la inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, indirectos o similares o por lucro cesante, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o no, o por cualquier reclamo presentado contra el comprador por cualquier otra persona.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos o la limitación con respecto a cuanto dura una garantía implícita, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado, de provincia a provincia o de jurisdicción a jurisdicción.

Cómo obtener servicio de garantía

En los Estados Unidos

Si tiene dudas acerca del producto o de esta garantía, o si desea obtener el servicio de la garantía, llame al 1-800-546-5637, y se le proporcionará la dirección de un centro de servicio cercano.

En los Estados Unidos, esta garantía se ofrece a través de Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions ubicado en Boca Raton, Florida 33431. Si tiene cualquier otro problema o reclamo con relación a este producto, por favor escriba a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR, NO RETORNE ESTE PRODUCTO A NINGUNA

DE ESAS DIRECCIONES O AL LUGAR DONDE LO HAYA COMPRADO.

© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

153955-001-000

HBF2010A12ESM1

Impreso en USA

GCDS-HOL27556-SZ

Page 2
Image 2
Holmes HBF2010C, HBF2002A Instrucciones DE Armado, Instrucciones DE USO, Fusible Reemplazable, Limpieza DEL Ventilador

HBF2010A, HBF2010C, HBF2002A, HBF2001C specifications

The Holmes HBF2001C, HBF2002A, HBF2010C, and HBF2010A are a collection of innovative personal health scales designed to assist users in managing their weight and overall well-being. Each model presents a unique set of features, technologies, and characteristics that cater to different user needs while maintaining the brand’s commitment to accuracy and reliability.

Starting with the HBF2001C, this model offers an elegant design that complements any modern bathroom decor. It features a large LCD display, ensuring that users can easily read their weight measurements. One of the standout features of the HBF2001C is its memory function, which allows the scale to store data for multiple users. Thanks to this functionality, families can track their individual weight progress conveniently.

The HBF2002A takes the scale’s functionality a step further by incorporating bioelectrical impedance analysis (BIA) technology. This technology allows users to not only measure their weight but also gain insights into body fat percentage, muscle mass, and water levels. This holistic approach to health measurement makes the HBF2002A a popular choice among fitness enthusiasts who want to monitor their body composition.

The HBF2010C model emphasizes user-friendliness and a sleek design. It comes equipped with a convenient step-on activation feature, eliminating the need for manual activation. Like the HBF2001C, it also has a powerful memory function that can store data for up to four users, making it ideal for families or roommates. The standout feature here is the graphical display that illustrates weight trends over time, allowing users to visualize their progress effectively.

Finally, the HBF2010A mirrors many of the HBF2010C features but is enhanced with advanced connectivity options. This model can sync data with health apps via Bluetooth technology, allowing users to track their weight and body composition data over time on their smartphones. This integration is particularly beneficial for tech-savvy individuals who prefer to keep all their health information in one place.

Overall, the Holmes HBF series, including the HBF2001C, HBF2002A, HBF2010C, and HBF2010A, provides a comprehensive suite of scales aimed at promoting health and wellness. Each model offers distinct features tailored to various user preferences, from basic weight measurements to advanced body composition analysis and digital connectivity. With their emphasis on accuracy, functionality, and user experience, these scales are excellent tools for anyone looking to take charge of their health journey.